| "This is the story of an amazing boy"who grew up in the fields of Kansas... | Это история о невероятном мальчике который вырос в полях Канзаса... |
| So, you know the story. | Значит Вам уже известна эта история. |
| There are certain allegations made about him, maybe a press story about to blow up. | Есть некоторые подозрения на его счет, но возможно это всего лишь раздутая история. |
| There's an old story about the hero twins. | Есть одна старая история о героях - братьях близнецах... |
| You said you had a big story for me. | Ты сказал, что у тебя для меня есть большая история. |
| Not bad, but it's not the whole story. | Неплохо, но это не вся история. |
| My guess is the writer wants to say it's his story, not Edelstein's. | Мне кажется писатель хочет сказать, что это его история, не Эдельштейна. |
| The story of the Internet, this age we're in. | История об интернете, в век которого мы живём. |
| But he said he didn't want his story told. | Но он сказал, что не хотел, чтобы его история была рассказана. |
| When you compare notes with the other reserve officers tomorrow, you'll definitely have the best story. | Когда вы будете завтра сравнивать записи с другим офицерами резерва, у тебя будет определенно самая лучшая история. |
| Look, it's telling a story, like a comic. | Смотри, здесь целая история. как в комиксах. |
| My story, like all stories, begins with a cell but ends in Kamchatka. | Моя история, как и другие истории, начинается с клетки но кончается на Камчатке. |
| There was a similar story in Wilno before the war. | Перед войной в Вильно случилась похожая история. |
| It makes me sad that you're leaving now, and our story doesn't have a happy ending. | Мне жаль, что вы сейчас уходите и наша история не имеет счастливого конца. |
| I think that sounds like a... great spy versus spy story, but there is one problem. | Я знаю, что это звучит как замечательная история о борьбе шпионов, Но здесь есть одна проблема. |
| One more, one less, another wasted love story. | Одной больше, одной меньше, еще одна упущенная история любви. |
| Okay, I have a story that my husband here loves. | Так, вот у меня есть история, которую мой муж обожает. |
| But his wife, on the other hand, she's a different story. | Но, с другой стороны, его жена, у нее другая история. |
| The matrimonial issue is another story. | Супружеский вопрос уже совсем другая история. |
| I need this story coming out of every TV, phone, laptop, and hairdresser in America. | Мне нужно, чтобы эта история звучала из каждого телевизора, телефона, ноутбука и парикмахерской в Америке. |
| I like your story, Elvis. | Мне нравится твоя история, Элвис. |
| Coming up next "real America," a miraculous story of tragedy and triumph. | Настоящая Америка, удивительная история трагедии и триумфа. |
| And FYI, that is a good story. | И чтоб ты знал, это отличная история. |
| We need a story to tell. | Нам нужна история, чтобы рассказать. |
| Theirs was a love story for the ages. | Это была любовная история на века. |