| It's a lovely story, but I can't possibly afford to go back to Australia right now. | Милая история, но я не могу позволить себе вернуться в Австралию прямо сейчас. |
| You know what I think the real story is here? | Вы знаете, какая я думаю тут настоящая история? |
| So... what's your story, Rosie Buchan? | Чтож... какова твоя история, Роузи Букен? |
| And then they come up to me after the show and they all have a story. | Они подошли ко мне после шоу, и у каждого была своя история. |
| Voss and Dietrich, what a great story. | Восс и Дитрих, какая история: |
| They think I'm a bit crazy, but that's another story. | Решили - я не в себе, но это уже другая история. |
| This would be a perfect time to leave and pretend the rest of the story was just as happy and successful. | Это было бы идеальным временем, чтобы уйти и притвориться, что вся последующая история была такой же счастливой и удачной. |
| DM: It's an open-ended story, and he gets to decide how it unfolds. | DM: Это история бесконечна, и он сам решает как она развивается. |
| All right, what's the story? | Так, какая наша с тобой история? |
| But in Chinese language, it's really about 140 characters, means a paragraph, a story. | Но на китайском - это целых 140 знаков, иероглифов, а значит параграф или целая история. |
| But ultimately, what is a story? | В конце концов что же такое история? |
| My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories! | Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй. |
| Now Emma's story made that sound easy, but that's what I love about working with twentysomethings. | Теперь история Эммы кажется такой простой, но именно поэтому я люблю работать с теми, кому за 20. |
| It's a story that goes on long after his body no longer does. | Это история, которая будет продолжаться даже тогда, когда его тела больше не будет. |
| You know that story of his famous Formica furniture? | Вам известна история его знаменитых рыб из формики? |
| So what's the story about R uairi MacLeish? | Так что там за история с Рури МакЛишем? |
| "Our love story can finally begin"? | "Наша история любви наконец-то начинается"? |
| The story of science and religion isn't just one of conflict. | История взаимоотношений науки и религии - это не только история разногласий: |
| I didn't know anything about Sands before that night, but his story was epic, like something out of a comic book. | До того вечера я ничего не знал про Сэндса, но история его эпична, как рассказ из комикса. |
| Well, that is a beautiful story, Jane, but unfortunately, this is not Colorado. | Ну, это красивая история, Джейн, но, к сожалению, это не Колорадо. |
| And I think there's a story there. | По моему, за этим целая история. |
| If it's not you, this is a horrible story. | Если это не ты, то это ужасная история. |
| If there's a story in that book about Hades, we can learn his weakness and exploit it. | Если в ней есть история про Аида, мы сможем узнать его слабости и использовать их. |
| They'll be other boys, all with a story to tell and an empty wallet. | А парни ещё будут, и у каждого своя история... и пусто в карманах. |
| It's a fascinating story, but as the Ferengi say, | Это восхитительная история, но как говорят ференги, |