Everyone in the world will have a wonderful story to tell about where they were and what they were doing when the millennium dawned. |
У всех в этом мире есть чудесная история о том, где они были и чем занимались когда наступило новое тысячелетие. |
But, thankfully, your story checks out with all the reports I got from SETI and NORAD and NASA. |
К счастью, ваша история соответствует отчётам, что я получил от СЕТИ, НОРАД и НАСА. |
Our story needs to be just as simple: |
Наша история должна быть такой же простой: |
I have a story, and I'll go on having one. |
У меня есть история, и я хочу, чтобы она продолжалась дальше. |
That story in my file, too? |
Как и история в моём досье? |
Come on, it's a better love story than the one you're reading. |
Ну же, такая история любви в разы лучше, чем в твоих книгах. |
Isn't that just a made-up story that students tell? |
А разве это не просто выдуманная история? |
He was ill enough, but now this dreadful story about his son Pierre will surely kill him. |
Он и так был болен, но эта ужасная история о его сыне Пьере добьет его окончательно. |
The only way that we can ensure that that story continues is if he is the one telling it. |
Единственный способ, которым мы сможем обеспечить это: эта история продолжится если он тот, кто будет рассказывать её. |
Well, that's quite a story. |
Да уж, история не из простых. |
So it takes a story that's actually a fiction... to make you and the baby in the picture identical to create your identity. |
То есть, требуется целая история, которая на самом деле выдуманная, чтобы сделать тебя и ребёнка на картинке идентичными, и воссоздать твою личность. |
No, but is there a story in that? |
Нет, но разве там есть какая-то история? |
But what I choose to believe in is faith... hope that when a hero's story is over, there's a special place for them. |
Но я предпочитаю верить... надеяться, что когда заканчивается история героев, они попадают в особое место. |
Tell me if this story sounds familiar. |
Может, тебе знакома такая история? |
What about her story didn't you believe? |
И что это за история, в которую вы не поверили? |
But I needed some kind of a story, so I bought some handcuffs and slept in them every night. |
Но мне нужна была какая-то история, поэтому я купила наручники и спала в них каждую ночь. |
I'm sorry if you felt betrayed, but that was a really great story, and you weren't using it. |
Мне жаль, если ты чувствуешь себя преданной, но это была отличная история, а ты даже не собиралась ее использовать. |
Is this a story or did this really happen? |
Это история или это и правда случилось? |
Why did that story make you so scared? |
Почему эта история тебя так испугала? |
In fact, there's a bit of a story to that as well. |
У меня есть небольшая история об этом. |
Is that how this whole story about Lyle Gibson started? |
Так началась эта история о Лайле Гибсоне? |
when you're under Government surveillance, it's a different story. |
Но если вы под колпаком у правительства- это совсем другая история. |
It's the story of the power books have to connect us across political, geographical, cultural, social, religious divides. |
Это история о том, как сила книг объединяет нас, несмотря на различия: политические, географические, культурные, социальные, религиозные. |
But thinking about it, with my previous background, my story led me to make my personal exercise as a photographer. |
Но если подумать об этом, с учётом моего прошлого, моя история привела меня к выбору личного занятия в качестве фотографа. |
It's his source, it's his story. |
Это его источник и его история. |