| Ravi dies and the story ends. | Ели качаются, сказка кончается (рус.). |
| But a story tells what happens. | Но сказка рассказывает о том, что происходит. |
| Because "no" is another story. | Потому что если двоюродная, то это вообще другая сказка. |
| She was just a story to suck you in. | Она просто сказка, на которую вы купились. |
| For my money, your story about the missing two months never added up. | Как по мне, твоя сказка о пропавших двух месяцах не была похожа на правду. |
| Your story about the cherry does not make any sense. | Твоя сказка о вишне не имеет смысла. |
| Yes. I knew it wasn't a story. | Да, я знала, что это не сказка. |
| That story always bugged me, too. | Меня эта сказка тоже всегда цепляла. |
| And be the story of you, Django. | И вот на этом твоя сказка кончится, Джанго. |
| Sweetie, it's just a story. | Милая, это всего лишь сказка. |
| But it's a kiddie's story, love. | Но это же сказка для маленьких детей, дочка. |
| At least now I know that our story's over. | По крайней мере, теперь я знаю, что наша сказка закончилась. |
| Well, the tooth fairy isn't a story. | Зубная фея - это не просто сказка. |
| This story is about two sisters who loved each other very much. | Это сказка о двух сёстрах, которые очень сильно любили друг друга. |
| The film has been described as a humanist ghost story. | Опера был задумана как философская гуманистическая сказка. |
| Soren, it's just a story. | Сорен, это всего лишь сказка. |
| The rivalry between you and Macklin... to insiders like me, is a bedtime story. | Конкуренция между Вами и Макклином... для посвящённых, вроде меня, это - сказка на ночь. |
| Yes, it's a fantasy story about a war in another world. | Это сказка о войне в другом мире. |
| That's the story that you keep telling yourself. | Сказка, которую ты продолжаешь рассказывать самому себе. |
| But that is a whole other story. | Но это уже совсем другая сказка. |
| It's an Eastern bedtime story, Mr. Heep. | Это восточная сказка на ночь, Мистер Хип. |
| Anyway, that's another story. | И все равно это - сказка. |
| Well, if it isn't my favourite fairy story. | Ну, разве это не моя любимая сказка. |
| The story made a deep and lasting impression on me. | Эта сказка глубоко и надолго впечатлила меня. |
| And tell mathilda I love the story. | Скажи Матильде, что сказка мне нравится. |