This is a good story, full of human drama and power politics. |
Это хорошая история, полная человеческой драмы и политики с позиции силы. |
The big BMW story of late 2003 resurfaced quietly, before being buried again forever. |
Громкая история с БМВ конца 2003 года спокойно всплыла на поверхность, прежде чем быть погребенной снова - на этот раз навсегда. |
But the story didn't end when police officers managed to talk him down. |
Офицерам полиции удалось уговорить его спуститься, но история на этом не закончилась. |
And I seem to recall a story about a man named Joseph who happily raised a baby that wasn't his. |
И мне припоминается одна история о человеке по имени Иосиф, который благополучно воспитал не своего ребенка. |
Well, at least you'll have a great story to tell your new son. |
Ну теперь у вас хотя бы будет отличная история, чтобы рассказать её вашему сыну. |
New names, new messenger boys, same old story. |
Новые имена, новые курьеры, та же история. |
In any case, the Chinese wage story is much more complicated than it might seem. |
В любом случае, история с китайской заработной платой намного более сложная, чем это может показаться. |
Yet there is another side to the global growth story that we must understand clearly. |
В то же время, мы должно четко понимать, что история глобального экономического роста имеет и другую сторону. |
Getting it approved, that's a whole 'nother story. |
Сделать так, чтобы ее утвердили - совсем другая история. |
It's a good story, tell him, Marshall. |
Это хорошая история - расскажи ему, Маршалл. |
Words are coming out of your mouth, which means the real story isn't. |
Из твоего рта вылетают слова, что значит, правдивая история - нет. |
The case was airtight, but the story became a legend. |
Дело было закрыто, но история стала легендой. |
I've got a big story for you. |
У меня для тебя есть большая история. |
Well, that would be a very different story. |
Это же будет совсем другая история. |
It's only a little internet story now but my paper will take it. |
Пока это лишь маленькая интернетная история, но теперь ей займётся моя газета. |
This story began four years ago. |
Эта история началась 4 года назад. |
And that riot taught me something, which isn't immediately obvious and it's kind of a complicated story. |
Эти беспорядки научили меня одной вещи, которая не всегда сразу очевидна, и это достаточно запутанная история. |
And that story has helped put my own experience into context. |
Эта история помогла мне осознать свой опыт в более широком контексте. |
It may even be your story. |
Это может быть и ваша история тоже. |
Maybe that line of text could be a story to help give some human aspect to this. |
Возможно, из этой строчки когда-нибудь получится целая история, и это придаст более личный оттенок всему. |
I think the story is very easy about me and Max. |
Думаю, наша история с Максом очень простая. |
And it's the story of many of the Africans who are here. |
А также история многих африканцев, которые собрались здесь. |
Final story, and I sort of have to speak quickly. |
Последняя история - и я должна поторопиться - Болезнь. |
And the story of how all that happens is in this book. |
В этой книге - история о том, как все это происходит. |
One final story: this is Kelly Young, a rheumatoid arthritis patient from Florida. |
И последняя история: это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды. |