Other security measures had also been implemented by the State Secretariat of Security. |
Государственный секретариат по вопросам безопасности осуществляет также и другие мероприятия по обеспечению безопасности. |
In particular, the legislative bodies, Parliament and the State Council, were highly involved in the process of preparation and approval of legislative products. |
В частности, законодательные органы страны - Парламент и Государственный совет - ведут активную работу по разработке и принятию законодательных актов. |
Principal State Attorney and Parliamentary Counsel, Ministry of Justice, Uganda (1978-1990) |
Главный государственный атторней и юрисконсульт парламента, министерство юстиции Уганды (1978 - 1990 годы) |
The criminal laws and other legal restrictions examined in the present report facilitate and justify State control over women's life, such as forcing women to continue unwanted or unplanned pregnancies. |
Уголовные законы и иные правовые ограничения, рассматриваемые в настоящем докладе, укрепляют и оправдывают государственный контроль над жизнью женщин, например, в виде принуждения женщин продолжать нежелательную или незапланированную беременность. |
Treatment of minorities by the State: assimilation, integration and diversity |
Государственный режим в отношении меньшинств: ассимиляция, интеграция и учет многообразия |
His Excellency Sayyid Badr bin Hamad Al-Busaidi, State Minister of Ministry of Foreign Affairs of Oman |
Его Превосходительство г-н Сеид Бадр бен Хамад аль-Бусаиди, государственный министр министерства иностранных дел Омана |
The State Statistical Committee continues publishing an annual statistical yearbook on the environment ("Environment in Azerbaijan"). |
Государственный статистический комитет продолжает публиковать статистический ежегодник по окружающей среде ("Окружающая среда Азербайджана"). |
A. State Secretariat for Equality and Welfare |
А. Государственный секретариат по равенству и благосостоянию |
On 14 April 2010, the Government set up the State Secretariat for Equality and Welfare, which established the National Equality Commission. |
14 апреля 2010 года правительство создало Государственный секретариат по равенству и благосостоянию, который учредил Национальную комиссию по равенству. |
According to article 3, the State consolidated budget shall increase gradually until it reaches by 2010, 6 per cent of gross domestic product. |
Согласно статье З государственный сводный бюджет на цели образования будет постепенно увеличиваться и достигнет к 2010 году 6 процентов валового внутреннего продукта. |
In addition, two national level stakeholder consultations were held in Dhaka, where the State Minister, MoWCA was present. |
Наряду с этим в Дакке на национальном уровне были проведены два совещания заинтересованных сторон, на которых присутствовал государственный министр МДЖД. |
Settlement of external public debt, % of tax revenues to State budget |
Погашение внешнего государственного долга, в процентах от налоговых поступлений в государственный бюджет |
Director, Bureau of the European Union, Middle East & African Affairs, Ministry of State |
Директор, бюро по делам Европейского союза, Ближнего Востока и стран Африки, государственный департамент |
Senior Advisor, Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs, U.S. Department of State |
Старший советник, бюро по международным вопросам, связанным с наркотиками и правоохранительной деятельностью, государственный департамент США |
Ph.D, Associate Professor in pedagogy and psychology, Moldova State University |
Доктор философии, доцент педагогики и психологии, Государственный университет Молдовы. |
Under the legislation, the State bank would be able to offer the indigenous communities loans, using their collectively owned land as guarantees. |
В соответствии с этим законодательством государственный банк сможет предоставлять общинам коренных народов займы, используя в качестве гарантий их земли, находящиеся в коллективной собственности. |
The Moroccan proposal was innovative and involved a new approach to certain United Nations concepts such as State sovereignty and the peaceful settlement of conflicts. |
Предложение Марокко является инновационным и связано с новым подходом к некоторым концепциям Организации Объединенных Наций, таким как государственный суверенитет и мирное урегулирование конфликтов. |
International assistance, especially that aimed at national capacity-building, must take into account domestic needs and realities and must respect State sovereignty and the right to self-determination of peoples. |
При оказании международной помощи, особенно направленной на укрепление национальных потенциалов, необходимо принимать во внимание внутренние потребности и реалии стран и уважать государственный суверенитет и право народов на самоопределение. |
To invite UNECE in cooperation with international and national institutions, such as the State University - Higher School of Economics of the Russian Federation: |
предложить ЕЭК ООН в сотрудничестве с международными и национальными учреждениями, такими как Государственный университет Высшая школа экономики Российской Федерации: |
Use the State reserves to carry out priority emergency response activities. |
использовать государственный материальный резерв для обеспечения первоочередных работ при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. |
Senior State Counsel, Department of Public Prosecutions |
Старший государственный обвинитель, Управление государственного обвинителя |
(a) State control over investment in its territory. |
а) государственный контроль над инвестициями на своей территории; |
Mr. M. Miljevic (Serbia), State Secretary, Ministry of Capital Investments |
г-н М. Мильевич (Сербия), государственный секретарь, министерство по вопросам капиталовложений; |
The Council of State has taken a less strict position than the Supreme Court in deciding on how to interpret the criterion of "interest". |
Государственный совет занял менее жесткую позицию, чем Верховный суд, по вопросу, как толковать критерий "заинтересованности". |
Government: Department of the Treasury, Department of State, National Security Council, U.S. Geological Survey |
Правительство: министерство финансов, государственный департамент, Совет национальной безопасности, Служба геологии, геодезии и картографии Соединенных Штатов |