| Since 1893, the State Secretary was a member of the Committee of Ministers. | С 1893 года в состав Комитета министров входил государственный секретарь. |
| At this solemn evening, the Chuvash State Song and Dance Ensemble performed a song accompanied by a symphony orchestra. | На этом торжественном вечере Чувашский государственный ансамбль песни и танца исполнил песню в сопровождении симфонического оркестра. |
| Dr. Ellis Watts, New York State University. | Доктор Эллис Уоттс, Нью-Йоркский государственный университет. |
| After graduating from high school, she arrived in Moscow and entered the Moscow State Linguistic University. | После окончания средней школы приехала в Москву и поступила в Московский лингвистический государственный институт. |
| The ministry is also run by the Secretary of State. | Руководство министерством осуществляет также государственный секретарь. |
| And now, he's joined by that State Alchemist. | А теперь ещё государственный алхимик пожаловал. |
| I am State Alchemist Lt. Col. Roy Mustang. | Я государственный алхимик, подполковник Рой Мустанг. |
| The State Department has arranged for the return of your comrades. | Государственный департамент... договорился о возвращении ваших товарищей. |
| At Damascus the Special Committee was received by the Minister of State for Foreign Affairs, Mr. Nasser Kaddour. | В Дамаске членов Специального комитета принимал государственный министр иностранных дел г-н Насер Каддур. |
| The United States Department of State would review them, in consultation with the members of the Committee. | Государственный департамент Соединенных Штатов рассмотрит их в консультации с членами Комитета. |
| The Council of State has met on a regular basis. | Государственный совет заседает на регулярной основе. |
| The Norwegian State Housing Bank offers several general loan arrangements for the purchase of a dwelling. | Государственный жилищный банк Норвегии предлагает разнообразные банковские ссуды на покупку жилья. |
| Effective and genuine control must quickly be established over the State security apparatus. | Государственный аппарат безопасности должен быть взят под эффективный и реальный контроль. |
| The Council of State is said to have not yet handed down a decision. | Государственный совет пока еще не вынес своего решения. |
| Coordination is being carried out through the State Committee for Cooperation with UNPROFOR. | Координация осуществляется через Государственный комитет по сотрудничеству с СООНО. |
| On 1 September 1995, the new Council of State was installed in office. | Первого сентября 1995 года начал функционировать новый Государственный совет. |
| The State Department wanted the United Nations to be totally ineffective as regards any measure to be taken. | Государственный департамент желал полной бездейственности Организации Объединенных Наций в отношении любых предпринимаемых мер. |
| In the absence of such consent the State authority will define this procedure independently by concluding a separate agreement with each religious community. | При отсутствии такого согласия государственный орган определяет этот порядок самостоятельно путем заключения с каждой общиной отдельного договора. |
| In parallel with these overtures, the State Law and Order Restoration Council strove for the development of border areas and national races. | Наряду с призывами Государственный совет по восстановлению правопорядка прилагал усилия для развития приграничных областей и национально-этнических групп. |
| I'm the State Alchemist in charge of exterminating this region. | Я государственный алхимик, отвечаю за чистку этой местности. |
| The State Department must feel it's worthwhile to talk to them. | Государственный департамент должен захотеть поговорить с ними. |
| The American State Department enjoys rattling its sabre for its own ends. | Американский Государственный департамент... любит похвалиться о своих достижениях. |
| President Clinton and Secretary of State Christopher are relentlessly pushing for peace. | Президент Клинтон и Государственный секретарь Кристофер неустанно добиваются мира. |
| The United States delegation to that meeting was led by former Secretary of State Cyrus Vance. | Делегацию Соединенных Штатов на этой встрече возглавлял бывший государственный секретарь Сайрус Венс. |
| Secretary of State, Head of the Euro-Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs (May 1991). | Государственный секретарь, начальник Евро-атлантического департамента министерства иностранных дел (май 1991 года). |