Since 1893, the State Secretary was a member of the Committee of Ministers. |
С 1893 года в состав Комитета министров входил государственный секретарь. |
At this solemn evening, the Chuvash State Song and Dance Ensemble performed a song accompanied by a symphony orchestra. |
На этом торжественном вечере Чувашский государственный ансамбль песни и танца исполнил песню в сопровождении симфонического оркестра. |
Dr. Ellis Watts, New York State University. |
Доктор Эллис Уоттс, Нью-Йоркский государственный университет. |
After graduating from high school, she arrived in Moscow and entered the Moscow State Linguistic University. |
После окончания средней школы приехала в Москву и поступила в Московский лингвистический государственный институт. |
The ministry is also run by the Secretary of State. |
Руководство министерством осуществляет также государственный секретарь. |
And now, he's joined by that State Alchemist. |
А теперь ещё государственный алхимик пожаловал. |
I am State Alchemist Lt. Col. Roy Mustang. |
Я государственный алхимик, подполковник Рой Мустанг. |
The State Department has arranged for the return of your comrades. |
Государственный департамент... договорился о возвращении ваших товарищей. |
At Damascus the Special Committee was received by the Minister of State for Foreign Affairs, Mr. Nasser Kaddour. |
В Дамаске членов Специального комитета принимал государственный министр иностранных дел г-н Насер Каддур. |
The United States Department of State would review them, in consultation with the members of the Committee. |
Государственный департамент Соединенных Штатов рассмотрит их в консультации с членами Комитета. |
The Council of State has met on a regular basis. |
Государственный совет заседает на регулярной основе. |
The Norwegian State Housing Bank offers several general loan arrangements for the purchase of a dwelling. |
Государственный жилищный банк Норвегии предлагает разнообразные банковские ссуды на покупку жилья. |
Effective and genuine control must quickly be established over the State security apparatus. |
Государственный аппарат безопасности должен быть взят под эффективный и реальный контроль. |
The Council of State is said to have not yet handed down a decision. |
Государственный совет пока еще не вынес своего решения. |
Coordination is being carried out through the State Committee for Cooperation with UNPROFOR. |
Координация осуществляется через Государственный комитет по сотрудничеству с СООНО. |
On 1 September 1995, the new Council of State was installed in office. |
Первого сентября 1995 года начал функционировать новый Государственный совет. |
The State Department wanted the United Nations to be totally ineffective as regards any measure to be taken. |
Государственный департамент желал полной бездейственности Организации Объединенных Наций в отношении любых предпринимаемых мер. |
In the absence of such consent the State authority will define this procedure independently by concluding a separate agreement with each religious community. |
При отсутствии такого согласия государственный орган определяет этот порядок самостоятельно путем заключения с каждой общиной отдельного договора. |
In parallel with these overtures, the State Law and Order Restoration Council strove for the development of border areas and national races. |
Наряду с призывами Государственный совет по восстановлению правопорядка прилагал усилия для развития приграничных областей и национально-этнических групп. |
I'm the State Alchemist in charge of exterminating this region. |
Я государственный алхимик, отвечаю за чистку этой местности. |
The State Department must feel it's worthwhile to talk to them. |
Государственный департамент должен захотеть поговорить с ними. |
The American State Department enjoys rattling its sabre for its own ends. |
Американский Государственный департамент... любит похвалиться о своих достижениях. |
President Clinton and Secretary of State Christopher are relentlessly pushing for peace. |
Президент Клинтон и Государственный секретарь Кристофер неустанно добиваются мира. |
The United States delegation to that meeting was led by former Secretary of State Cyrus Vance. |
Делегацию Соединенных Штатов на этой встрече возглавлял бывший государственный секретарь Сайрус Венс. |
Secretary of State, Head of the Euro-Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs (May 1991). |
Государственный секретарь, начальник Евро-атлантического департамента министерства иностранных дел (май 1991 года). |