Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
1980 - graduated from Kyiv State University (Law) 1980 год - окончил Киевский государственный университет (юридический факультет).
Arif Valiyev, 70, Azerbaijani politician, Chairman of the State Statistics Committee (since 1993). Велиев, Ариф (70) - азербайджанский государственный деятель, председатель Государственного комитета по статистике Азербайджанской Республики (с 1993 года).
State finances are generally in good shape, with public debt at just 11% of GDP. Расходы государства, в общем, находятся на хорошем балансе, и государственный долг составляет всего 11% от ВВП.
For example, in 2007, Secretary of State Condoleezza Rice applied it during Middle East peace talks. Например, в 2007 году государственный секретарь США Кондолиза Райс использовала это выражение во время мирных переговоров на Ближнем Востоке.
These changes are likely to outlast US Secretary of State Hillary Clinton's embarrassment. Эти перемены, скорее всего, продлят замешательство, в котором находится государственный секретарь США Хиллари Клинтон.
Senior State Attorney, Uganda, 1976-1978 Старший государственный прокурор, Уганда (1976-1978 годы)
Mr. Reginald Moreels, State Secretary for Development Cooperation Г-н Режиналд Морелс, Государственный секретарь по делам сотрудничества в целях развития
Partners include the International Olympic Committee and national Olympic Committees, the United Nations system and Kennesaw State University, Atlanta, Georgia. В число партнеров входит Международный олимпийский комитет и национальные олимпийские комитеты, учреждения системы Организации Объединенных Наций и Государственный университет Киннесоу, Атланта, Джорджия.
He confirmed that if the City did not honour its stated obligations, the United States Department of State would act accordingly. Он подтвердил, что в том случае, если городские власти не выполнят провозглашенных ими обязательств, государственный департамент Соединенных Штатов примет соответствующие меры.
The State Secretary for Health, Welfare and Cultural Affairs also called for maintenance of support for sectoral sports associations where necessary. Государственный секретарь по вопросам здравоохранения, социального обеспечения и культуры также призвал продолжать оказывать поддержку секторальным спортивным ассоциациям в тех случаях, когда это необходимо.
The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act. Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются.
The Public Service Act regulates employment relationships in institutions performing legislative, executive or judicial functions or exercising State supervision and control or executing national defence. Закон о государственной службе регулирует трудовые отношения в учреждениях, выполняющих законодательные, исполнительные или судебные функции, или осуществляющих государственный надзор и контроль или действующих в области национальной обороны.
Following the privatization of land, buildings and apartments, the State Cadastre Committee launched a major programme to issue permanent title certificates. После приватизации земли, зданий и квартир Государственный комитет кадастра приступил к реализации крупной программы по выдаче постоянных свидетельств о праве собственности на недвижимое имущество.
State control over land use and protection and land resources государственный контроль за использованием и охраной земель, а также земельных ресурсов
Budget: State budget and private resources (billion lei) Бюджет: государственный бюджет и средства частных лиц (млрд. лей)
Budget: local budgets, State budget and external credits (billion lei) Бюджет: бюджеты местных органов власти, государственный бюджет и внешние кредиты (млрд. лей)
The State Minister for Women's Affairs provides policy advice for gender mainstreaming, legal issues and political participation. Государственный министр по делам женщин оказывает консультативную помощь по стратегическим направлениям в плане обеспечения всестороннего учета интересов женщин, политического участия и по правовым вопросам.
These colonies are supervised by the State Department for Enforcement of Sentences. Функции надзора за исправительно-трудовыми колониями для несовершеннолетних возложены на государственный департамент Украины по вопросам приведения приговоров в исполнение.
Moreover, the Council of State clearly distinguished between religious prescriptions and harmful cultural traditions based on misinterpretation or political manipulation of religion. С другой стороны, Государственный совет провел четкое разграничение между религиозными предписаниями и вредоносными культурными традициями, которые основаны на ошибочном толковании вероучения, если не на политической манипуляции религией.
In 2001 the reimbursement for railway infrastructure costs was transferred to the State Transport Infrastructure Fund. В 2001 году задача по возмещению затрат, связанных с эксплуатацией железнодорожной инфраструктуры, была возложена на Государственный фонд транспортной инфраструктуры.
Including: State Fund for the Environment в том числе: Государственный фонд охраны окружающей среды
The State Catalogue is a constantly updated computer database of geographical names and accompanying information. Государственный каталог ведется в форме постоянно обновляемого систематизированного перечня наименований географических объектов с указанием дополнительной, связанной с этими наименованиями, информации.
Moreover, the convention should cover all aspects of terrorism, including State terrorism, which was its most dangerous form. С другой стороны, указанная конвенция должна охватывать все аспекты терроризма, в том числе его наиболее опасную форму - государственный терроризм.
The United States State Department confirms the unjustifiably high Indonesian military presence in East Timor, totalling more than 16,000 personnel. Государственный департамент Соединенных Штатов Америки подтверждает неоправданно масштабное индонезийское присутствие в Восточном Тиморе и указывает, что общая численность военнослужащих составляет 16000 человек.
He commended the former Secretary of State for his role in bringing peace to that volatile region. Она дает высокую оценку той роли, которую сыграл бывший государственный секретарь в деле содействия миру в этом регионе, ситуация в котором отличается напряженностью.