Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
Usually, the Ministry of Justice or another State body in charge of the registration of NGOs issues an official warning to civil society activists. Как правило в таких случаях министерство юстиции или другой государственный орган, ответственный за регистрацию НПО, выносит официальное предупреждение активистам гражданского общества.
In addition, a unified State mechanism for recording racist incidents has been set up within the Ministry of Justice, Transparency and Human Rights. Кроме того, на базе министерства юстиции, транспарентности и прав человека создан единый государственный механизм регистрации случаев проявления расизма.
State debt of the Republic of Armenia in 2008 - 2012 Государственный долг Республики Армения в 2008-2012 годах
The State Committee on Television had developed a range of regulations to implement the new media law, which was adopted in 2012. Государственный комитет по телевидению разработал свод положений по выполнению нового закона о средствах массовой информации, который был принят в 2012 году.
An introductory statement was made by Andrew Reynolds, Vice-Chair of the Commission and Senior Adviser, Space and Advanced Technologies, United States Department of State. Вступительное заявление сделал Эндрю Рейнолдс, заместитель Председателя Комиссии и старший советник по космическим и передовым технологиям государственного секретаря, Государственный департамент Соединенных Штатов.
The health-care system in Belarus remains primarily in State hands, with the private sector providing around 5 per cent of medical services. Система здравоохранения Республики Беларусь сохранила государственный характер, негосударственный сектор в объеме оказываемых медицинских услуг составляет около 5%.
In 2006 and 2008, the State Council approved and announced the listing of a total of 1,028 national-level intangible cultural heritage items in two batches. В 2006 году и 2008 году Государственный совет одобрил и обнародовал двумя частями список 1028 объектов нематериального культурного наследия общенационального значения.
An opening address was delivered by Mr. Mohamed Ahmed, State Minister for Defense and National Security Service and Chief Coordinator of National Disaster Management Centre of Maldives. Вступительную речь произнес г-н Мохамед Ахмед, государственный министр по делам обороны и службы национальной безопасности и главный координатор Национального центра Мальдивских Островов по борьбе с бедствиями.
In 2003, Federal Republic of Yugoslavia was transformed into the State Union of Serbia and Montenegro, with a three-year moratorium on the referendum on restoration of independence. В 2003 году Союзная Республика Югославия была преобразована в Государственный Союз Сербии и Черногории и был объявлен трехлетний мораторий на проведение референдума о восстановлении независимости.
Graduated in 1959 from Moscow State University in geodesy, aerial photography and cartography. Окончил в 1959 году Московский Государственный Университет геодезии, аэрофотосъемки и картографии
Moreover, NOK 1.9 billion will be paid out in State housing benefits through the Norwegian State Housing Bank in 2003, compared with NOK 1.3 billion in 1997. Кроме того, в 2003 году через Норвежский государственный жилищный банк будет выплачено 1,9 млрд. нор. крон в виде государственных жилищных пособий (для сравнения, в 1997 году было выделено 1,3 млрд. нор. крон).
The department is led by the Minister for Defence who is assisted by one Minister of State. Министерство возглавляет министр обороны которому помогает один государственный министр.
On March 4, 2014, the Secretary of State John Kerry arrived in Kiev to pay his respects and show his support. Чтобы засвидетельствовать им поддержку, 4 марта 2014 г. в Киев приезжал государственный секретарь США Дж.
1999 - 2005: Secretary of State (Vice-Minister), Ministry of Commerce, Cambodia 1999-2005 годы: Государственный секретарь (вице-министр), Министерство торговли Камбоджи.
Mr. Frantisek Palko, Secretary of State, Ministry of Transport, Construction and Regional Development, Slovakia Г-н Франтишек Палко, государственный секретарь, Министерство транспорта, строительства и регионального развития, Словакия
For the first time, a State Secretary responsible for dialogue with civil society and the coordination of citizens' initiatives has been appointed to the Prime Minister's Office. Впервые в аппарате Канцелярии премьер-министра назначен государственный секретарь, отвечающий за диалог с гражданским обществом и координацию инициатив граждан.
Therefore, his Government needed to maintain a powerful State capability in order to defend the human rights of its people and was compelled to no longer refrain from conducting nuclear tests. Поэтому его правительство поддерживает мощный государственный потенциал для защиты прав человека своего народа и вынуждено больше не воздерживаться от проведения ядерных испытаний.
The State Council and local people's governments at all levels are to guide and administer education according to the principles of differentiated management and with a suitable division of responsibilities. Государственный совет и местные народные правительства всех уровней осуществляют руководство и управление образованием в соответствии с принципами управления на различных уровнях и при соответствующем распределении обязанностей.
The consortium was recently extended to include the Kazan Federal University and the Perm State University. Недавно в консорциум вошли также Казанский федеральный университет и Пермский государственный университет.
The administrative courts comprise the Council of State, the Court of Audit and the Administrative Court in Bangui. Система административных судов включает Государственный совет, Счетную палату и Административный суд в Банги.
Tashkent State Institute of Law is an education and training organization, whose task is to study and disseminate knowledge in the sphere of human rights. Ташкентский государственный юридический институт (ТГЮИ) является учебно-образовательной организацией, в задачу которой входит изучение и распространение знаний в области прав человека.
The Committee notes that the State Council and the Central Military Commission are allowed to recruit 17 year-old students graduating from ordinary high schools on a voluntary basis. Комитет отмечает, что Государственный совет и Центральная военная комиссия имеют право на добровольной основе призывать семнадцатилетних выпускников обычных средних школ.
As the State language, Turkmen is the medium of instruction and education used in educational institutions of all types, regardless of their form of ownership. Туркменский язык как государственный является основным языком обучения и воспитания в образовательных учреждениях всех типов, независимо от их форм собственности.
In such institutions, the State language is used to teach those disciplines that make up the federal component of the curriculum. Государственный язык Туркменистана в таких образовательных учреждениях применяется для преподавания учебных дисциплин, входящих в национальный компонент образовательной программы.
The Tashkent State Institute of Law published a collection of scholarly articles entitled "Implementation by the Republic of Uzbekistan of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women". Ташкентский Государственный Юридический Институт опубликовал сборник научных статей «Реализация Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Республикой Узбекистан».