Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
The information technology sector also testified to the fact that the private and State sectors could work together successfully. Успехи сектора информационных технологий подтверждают также тот факт, что частный и государственный секторы могут совместно успешно работать.
Positions held 1977-1979 State Counsel, Attorney General's Chambers, Ministry of Justice, The Gambia. 1977 - 1979 годы Государственный адвокат, канцелярия Генерального прокурора, Министерство юстиции, Гамбия.
1964-1965 Magistrate and State Coroner, Magistrates' and Criminal District Courts, Singapore. Магистрат и государственный коронер в мировых и окружных уголовных судах, Сингапур.
Strict State control on sources in use would be very welcome to limit these 'losses'. Жесткий государственный контроль используемых источников будет весьма приветствоваться в целях ограничения распространения "скрытых" источников излучения.
Mr. Miquel Nadal, Secretary of State for Foreign Affairs of Spain, had made a closing statement. Г-н Мигель Надаль, государственный секретарь по иностранным делам Испании, выступил на заключительном заседании.
In 1998, they were consolidated in the State budget but their resources remained earmarked for environmental purposes. В 1998 году они были включены в государственный бюджет, но их ресурсы по-прежнему целенаправленно использовались в экологических целях.
His brother E.R.K., who is a painter, graduated from the Azerbaijan State University of Culture and Art on 28 June 1994. Его брат Э.Р.К., который является художником, 28 июня 1994 года окончил Азербайджанский государственный университет культуры и искусства.
The State United Social Insurance Fund of Georgia participates financially in the programme. Государственный объединенный фонд социального страхования Грузии принимает финансовое участие в этой программе.
In his opinion, the World Conference should emphasize the obligation of minorities to respect State sovereignty. По его мнению, Всемирной конференции следует сделать упор на обязательство меньшинств уважать государственный суверенитет.
The State attorney is only a public prosecutor. Государственный прокурор выполняет лишь функции государственного обвинителя.
In other words, the Charter provides that measures to preserve international peace and security can override State sovereignty. Другими словами в Уставе предусматривается, что меры по сохранению международного мира и безопасности могут перевесить по значению государственный суверенитет.
Cambodia had six television channels, one of which was a State channel, and 12 radio stations. В Камбодже шесть телевизионных каналов, один из которых государственный, и 12 радиостанций.
First of all, I fully reaffirm what my Minister of State for Foreign Affairs said in his statement earlier today. Во-первых, я полностью подтверждаю то, что сказал в своем выступлении сегодня государственный министр иностранных дел моей страны.
Yes, State sovereignty will and shall remain the guiding principle in international relations. Да, государственный суверенитет будет и должен оставаться руководящим принципом в международных отношениях.
State sovereignty is important; it will always be. Государственный суверенитет имеет важное значение и всегда будет иметь таковое.
I had the privilege of visiting some countries of the region in 1991 as Minister of State for External Affairs. Я имел счастье посетить некоторые страны региона в 1991 году как государственный министр иностранных дел.
The above benefits are administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. Предоставлением вышеупомянутых пособий ведает Государственный институт социального обеспечения в соответствии с Законом о социальном обеспечении 1993 года.
The State Housing Board grants loans to local authorities and NGOs for the building and operating of social housing. Государственный совет по вопросам жилья предоставляет займы местным органам власти и НПО на строительство и эксплуатацию социального жилья.
The State Sanitary Supervisory Body does not have relevant data concerning the number of people with access to good water. Государственный орган санитарного надзора не имеет новых данных, касающихся числа людей, имеющих доступ к хорошей воде.
This group is headed by the State Consultant for Foreign Relations and Relations with NGOs. Руководителем этой группы является государственный консультант по внешним связям и связям с НПО.
Professor of International Economic Law, Padjadjaran State University (Graduate School), 1980-present. Преподаватель международного экономического права, Паджаджаранский государственный университет (аспирантура) (1980 год-н/в).
State Attorney in the Ministry of Justice (1979). Государственный прокурор, министерство юстиции (1979 год).
As Secretary of State Albright has said, democracy is always and everywhere a work in progress. Как заявила государственный секретарь Олбрайт, всегда и везде демократия - это процесс в развитии.
Secretary of State Albright expressed the United States view in February in an address to the Cuban people. В феврале государственный секретарь Олбрайт изложила позицию Соединенных Штатов в своем обращении к кубинскому народу.
President Clinton and Secretary of State Albright continually seek to incorporate human rights concerns throughout the foreign policy of the United States. Президент Клинтон и государственный секретарь Олбрайт неустанно добиваются включения вопросов прав человека во все направления внешней политики Соединенных Штатов Америки.