Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
Some organizations tend to develop articulated activities on both the national and international levels to maximize the impact of their strategies with respect to State implementation of the Declaration. Некоторые организации склонны проводить взаимодополняющую деятельность как на национальном, так и на международном уровне, с тем чтобы обеспечить максимальное воздействие своих стратегий на государственный процесс осуществления Декларации.
Mr. Marcio Pochmann (Economist, Institute of Economics, and Professor, State University of Campinas, Brazil) г-н Марсио Покманн (экономист, Институт экономики, и профессор, Кампинасский государственный университет, Бразилия)
In 1983, the Office became the State Secretariat for the Advancement of Women, tasked with introducing and implementing gender policy. В 1983 году это управление было преобразовано в государственный секретариат, который был призван разрабатывать и проводить в жизнь политику правительства в интересах женщин.
Special efforts should be made to balance these figures as the State apparatus of Haiti recovers from the destruction of the earthquake and is able to absorb more assistance. Для сбалансирования этих показателей следует предпринять специальные усилия с учетом того, что государственный аппарат Гаити оправляется от разрушительных последствий землетрясения и имеет возможность принимать помощь в большем объеме.
1988-1993: Tbilisi State University, Department of Economics, Qualification - Economist, Diploma with Honours 1988 - 1993 годы: Тбилисский государственный университет, факультет экономики, специальность - экономист, диплом с отличием
State machinery for intervention on issues of discrimination and violence against women in Nigeria is very weak and often lack the capacity to seek redress for victims. В Нигерии государственный механизм реагирования на случаи дискриминации и насилия в отношении женщин откровенно слаб и зачастую не в состоянии добиться для жертв возмещения в суде.
Secretary of State for Social Development, Honduras Государственный секретарь по вопросам социального развития, Гондурас
(Minister of State responsible for French nationals abroad) (государственный секретарь по делам соотечественников за рубежом)
The Minister of State left with the documents signed by the complainant, telling him that he would never leave prison for the rest of his life. Государственный министр отбыл с документами, подписанными заявителем, и сказал ему, что тот никогда не выйдет из тюрьмы живым.
Secretary of State for the Promotion of Gender Equality, Timor-Leste Государственный секретарь по поощрению равенства мужчин и женщин, Тимор-Лешти
In addition, 62.5 per cent of school leavers who took the single State examination are from families with a monthly income of less than 10,000 roubles. Кроме того, 62,5% выпускников, выбравших единый государственный экзамен, - из семей с ежемесячным доходом менее 10 тысяч рублей.
(c) (State Statistical Committee). с) (Государственный комитет по статистике).
The State Council is an independent body with 11 members which provides and guarantees the independence of public prosecutors and deputy public prosecutors. Государственный совет является независимым органом в составе 11 членов, который обеспечивает и гарантирует независимость прокуроров и заместителей прокуроров.
State Technological University of Plant Polimers, Russian Federation Государственный технологический университет растительных полимеров, Российская Федерация
Ayna State academic theatre of opera and ballet; Государственный академический театр оперы и балета имени Айни;
The State Science Committee was set up in 2007 which assumed the management of further process of reforms in the science sector. В 2007 году был создан Государственный комитет по науке, взявший на себя управление дальнейшим процессом реформ в сфере науки.
They must then be referred to the State Council for discussion and recommendations to be made within a maximum of 15 days from the date of referral. Затем они передаются в Государственный совет для обсуждения и подготовки рекомендаций не позднее чем в течение 15 дней с момента представления.
Two women hold ministerial portfolios and the State Council includes 15 women, representing 20 per cent of Council members. Две женщины являются обладательницами министерских портфелей, и 15 женщин входят в Государственный совет, составляя 20% от общего числа его членов.
(b) State annual report on the status and use of mineral resources in the Russian Federation; Ь) ежегодный государственный доклад "О состоянии и использовании минерально-сырьевых ресурсов Российской Федерации";
Mr. Milan Milevic, State Secretary, Ministry of Construction and Urbanism, Serbia Г-н Милан Милевич, государственный секретарь, Министерство строительства и городского планирования, Сербия
1986-1991 Tbilisi State University, Faculty of Geology and Geography; qualification of Engineer-geologist Тбилисский государственный университет, факультет геологии и географии, квалификация «инженер-геолог»
State Diploma, Doctor of Medicine, 1986; Государственный диплом доктора медицины, 1986 год;
The Working Group on disappearances advised the Government to create a State body with full institutional support to deal with matters relating to enforced disappearance, including the creation of a central database on disappearances. Рабочая группа по исчезновениям рекомендовала правительству учредить государственный орган, который бы пользовался полной институциональной поддержкой и отвечал за вопросы, связанные с насильственными исчезновениями, включая создание центральной базы данных об исчезновениях.
In 2010, the Special Rapporteur on violence against women recommended establishing an independent State body responsible for women's rights and gender equality. В 2010 году Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин рекомендовала создать независимый государственный орган по вопросам прав женщин и гендерного равенства.
In the general State budgets for the financial years 2011/12 and 2012/13, there is a heading for budgetary allocations to charitable organizations. Общий государственный бюджет на 2011 - 2012 и 2012 - 2013 годы предусматривает ассигнования по статье "Благотворительная деятельность".