Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
Properly understood, we believe it sets a bar that both respects State sovereignty and is consistent with customary international law. При правильном понимании мы полагаем, что он устанавливает стандарт, который как уважает государственный суверенитет, так и согласуется с обычным международным правом.
State standard GOST R 51249-99 is in force in the Russian Federation. В Российской Федерации действует Государственный стандарт ГОСТ Р 51249-99 "Дизели судовые, тепловозные и промышленные.
As we emphasized earlier, the State Secretariat for Public Security and the national gendarmerie play an important role in preventing and combating terrorism. Как б этом говорилось выше, Государственный секретариат по вопросам общественной безопасности и Национальная жандармерия играют важную роль в деле предотвращения терроризма и борьбы с ним.
The State Department is recruiting 1,000 United States police advisers and trainers and other countries are contributing as well. Государственный департамент набирает сейчас 1000 полицейских консультантов и инструкторов в Соединенных Штатах, и другие страны также вносят свой вклад в этот процесс.
We lose huge sums of money - one and a half times the State budget - through failing customs revenue. Мы теряем огромные суммы денег - суммы, которые в полтора раза превышают государственный бюджет - из-за неспособности обеспечить таможенные сборы.
I should like to recall that the judicial branch in Haiti is a State organ that acts completely independently of the executive branch. Мне хотелось бы напомнить о том, что судебная власть в Гаити представляет собой такой государственный институт, который функционирует совершенно независимо от власти исполнительной.
In 2003 the Norwegian State Housing Bank has a loan budget of NOK 14.5 billion. В 2003 году Норвежский государственный жилищный банк имел бюджет, предназначенный для предоставления кредитов, в размере 14,5 млрд. нор. крон.
Goods not declared or cleared within this time period may be removed and detained in a State Warehouse. Товары, которые не были задекларированы или не прошли таможенную очистку в эти сроки, могут быть изъяты и помещены на государственный склад.
September 2000 to present - Human Rights Section Coordinator, Legal Clinic, Baku State University С сентября 2000 года по настоящее время: координатор секции по правам человека, Юридическая клиника, Бакинский государственный университет
12 television channels: 11 private and one State; 12 телевизионных каналов, в том числе 11 частных и один государственный;
The State Land Fund (SLF) is the only option currently available to finance land reform initiatives. Государственный земельный фонд (ГЗФ) является единственным механизмом, который существует в настоящее время для финансирования инициатив по земельной реформе.
Poland was one of the few European countries yet to establish a State body to address racial discrimination and ensure equality. Польша - одна из немногих европейских стран, которые пока еще не учредили государственный орган по решению проблем расовой дискриминации и обеспечению равенства.
66.1 (State Statistics Committee, 2002) 66,1 (Государственный комитет по статистике, 2002 год)
A Millennium Development Goal suco programme was included in the 2011 State budget. В государственный бюджет на 2011 год была включена программа достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, на уровне суко.
Fadhil Muhammad Jawad, State Legal Counsel Фадхил Мухаммед Джавад, Государственный советник по правовым вопросам
It also recommended that Croatia adopt an Election Act and completely professionalize election bodies, such as the State Election Committee. В нем также рекомендуется, чтобы Хорватия приняла Закон о выборах и перевела полностью на профессиональную основу работу избирательных органов, таких как Государственный избирательный комитет.
The State Committee on Ethnic and Religious Affairs is the principal body tasked with considering applications for asylum and refugee assistance. Государственный комитет по делам национальностей и религий является главным органом, в задачи которого входит рассмотрение заявлений о предоставлении убежища и помощи беженцам.
Nearly all public sector housing was privatized in the 1990s, and the old State maintenance agencies wound up. В 90-х годах почти весь государственный жилищный фонд был приватизирован, и прежние государственные учреждения по эксплуатации этого фонда были ликвидированы.
The Federal Agency for Youth also operates under is a national State body whose activities are concentrated on developing youth potential in Russia. При данном ведомстве действует также Федеральное агентство по делам молодежи - общенациональный орган государственный власти, деятельность которого полностью сосредоточена на развитии молодых граждан России.
The Secretary of State will evaluate claims for protection under Article 3 of the Torture Convention after judicial extradition proceedings have been completed. После завершения судебных процедур по вопросу об экстрадиции государственный секретарь оценивает ходатайства о предоставлении судебной защиты в соответствии со статьей 3 Конвенции против пыток.
Moldovan State University, Ph.D in pedagogy and psychology: Gender Education (2009) Государственный университет Молдовы, доктор философии (педагогика и психология): Гендерное просвещение (2009 год).
Moscow State University, Ph.D, History/Education issues (1985-1989) Московский Государственный университет, доктор философии, вопросы истории/образования (1985 - 1989 годы).
Chisinau State University Department of History (1978 -1983) Кишиневский государственный университет, исторический факультет (1978 - 1983 годы).
The Council of State was the supreme decision-making body in contentious administrative proceedings concerning redress, which could last for six or seven years. Государственный совет является высшим органом по принятию решений в спорных административных разбирательствах, касающихся возмещения ущерба, которые могут продолжаться в течение шести или даже семи лет.
The United States Department of Education secured more than $90 million through the State Fiscal Stabilization Fund and the Recovery Act. Министерству образования Соединенных Штатов было предоставлено более 90 млн. долл. США через Государственный фонд финансовой стабилизации и по линии Закона о восстановлении.