Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
Various institutions were responsible for ensuring that national law was in accordance with Algeria's international obligations, principally the Supreme Court, the Council of State and the Constitutional Council. Различные учреждения отвечали за обеспечение соответствия национального законодательства международным обязательствам Алжира, в частности Верховный суд, Государственный совет и Конституционный совет.
The Law on Gender Equality had introduced a mechanism for mandatory forwarding to the relevant State body the final court decisions in civil proceedings for protection against gender discrimination. Законом о гендерном равенстве предусмотрен механизм обязательного направления в соответствующий государственный орган окончательных решений судов по итогам гражданского судопроизводства о защите от дискриминации.
So what will the State Department let you tell us about Symchay Conteh? Что Государственный Департамент разрешил тебе рассказать нам про Симчея Контея?
Why don't you come work at the State Department? Почему ты не хочешь пойти в Государственный департамент?
Historical attractions such as St. Stephen's Cathedral, the State Opera and the Hofburg Imperial Palace are within walking distance. Исторические памятники, такие как Собор Святого Стефана, Государственный оперный театр и Императорский дворец Хофбург находятся в нескольких минутах ходьбы.
Did you hack into the State Department back in '91 to make money? Ты проник в Государственный Департамент еще в 91, чтобы заработать денег?
May I introduce, Secretary of State, Von Weinlaub. Позвольте представить, государственный секретарь фон Вайнлауб
A State registry of particularly dangerous chemical compounds that are intended for crop protection but are prohibited from use is updated regularly. В республике ведется Государственный реестр запрещенных для применения особо опасных химических соединений, предназначенных для защиты растений, который регулярно пополняется.
It also reviews and formulates bills and decisions of a legislative nature and examines draft contracts to which the State or a public authority is a party. Он также рассматривает и формулирует законопроекты и решения законодательного характера и изучает проекты контрактов, стороной которых является государство или государственный орган.
The delegation of Jordan was headed by H.E. Dr. Mohammad Hussein Al Momani, Minister of State for Media Affairs and Communications. Делегацию Иордании возглавлял Е.П. д-р Мохаммад Хуссейн аль-Момани, Государственный министр по делам средств массовой информации и коммуникаций.
State attorney gave me one chance to stay out of jail. Государственный адвокат дал мне единственный шанс не попасть в тюрьму
Therefore, currently the State Secretariat for the Promotion of Equality is lobbying Parliament to approve the Domestic Violence Law as soon as possible. Поэтому в настоящее время Государственный секретариат по поощрению равенства активно призывает Парламент в кратчайшие сроки одобрить закон о борьбе с бытовым насилием.
Third, the investigation and prosecution would relate to persons enjoying authority and prestige in the country and wielding control over the State apparatus. В-третьих, расследование и преследование будет осуществляться в отношении лиц, обладающих авторитетом и престижем в стране и контролирующих государственный аппарат.
Prior to joining the State Department, he was Chief Counsel to the Select Committee on Homeland Security of the United States House of Representatives. До поступления в государственный департамент он был главным советником специального комитета по внутренней безопасности при палате представителей Соединенных Штатов Америки.
Comprehensive data on wage differentials is not available, owing to the fact that the State Institute of Statistics has not collected data on wages since 1994. Отсутствие полных данных относительно различий в оплате труда обусловлено тем фактом, что после 1994 года Государственный статистический институт перестал собирать данные о заработной плате.
The State Secretary for Housing, Spatial Planning and the Environment agreed to monitor the policies of local authorities in this area. Государственный секретарь по вопросам обеспечения жильем, городского планирования и окружающей среды согласился проконтролировать политику местных властей в этой области.
The State Social Security Institute and/or the relevant employee is also able to request the Administration of Occupational Safety and Health to review the employer's decision. Государственный институт социального обеспечения и/или соответствующая работница также могут обратиться в Управление по вопросам безопасности и гигиены труда с просьбой пересмотреть решение работодателя.
According to these Regulations, the State Council set up a specialized agency for the nuclear industry, responsible for controlling and supervising their implementation. На основании этих положений Государственный совет учредил в министерстве ядерной промышленности специализированное учреждение, ответственное за осуществление контроля и надзора за их выполнением.
The State Prosecutor and the defence counsel shall be informed of the sitting. Государственный обвинитель и адвокат защиты уведомляются о проведении такого заседания;
It thus attempts to eliminate the central elements of the system and of international public law: State sovereignty and equality among States. Тем самым в нем предпринимается попытка выхолостить центральные элементы этой системы и международного публичного права: государственный суверенитет и равенство государств.
The Special Rapporteur underlines the fact that the State apparatus and its agents will not just disappear after the political transition has been completed. Специальный докладчик подчеркивает тот факт, что после завершения политического переходного процесса государственный аппарат и его должностные лица не исчезнут просто так.
The activities of the State Committee on Women's Issues are based on the following strategies: В своей деятельности Государственный Комитет по Делам Женщин основывается на следующих стратегиях:
The National Centre for Folkloric Activity State Central Film Archive; Национальный центр фольклорного искусства - Центральный государственный киноархив;
His delegation recognized that, in some countries, the State budget was subject to approval by the legislature, which was accountable to taxpayers. Делегация его страны признает тот факт, что в некоторых странах государственный бюджет подлежит утверждению парламентом, который отчитывается перед налогоплательщиками.
The Council of State had asked the Government to combine the two bills, as they contained a number of common provisions, such as definitions. Государственный совет поручил правительству объединить эти два законопроекта, поскольку в них содержится ряд таких общих положений, как определения.