Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
EU holds the State Law and Order Restoration Council responsible for safeguarding the security of the NLD leaders and considers that these incidents mark a clear deterioration in the political situation. ЕС считает, что ответственность за обеспечение безопасности руководителей НЛД несет Государственный совет по установлению правопорядка, и полагает, что эти инциденты означают явное ухудшение политической обстановки.
For achieving accelerated development of economic and social conditions of the country, the State Law and Order Restoration Council has formulated and is implementing a short-term plan from 1992/93. В целях ускорения темпов социально-экономического развития страны Государственный совет по восстановлению правопорядка разработал и с 1992/93 года осуществляет соответствующий краткосрочный план.
First, the country level: when drawing up and implementing social and economic development programmes, each State should adopt a master plan to combat drugs in line with national priorities. Во-первых, уровень государственный: при разработке и осуществлении программ социально-экономического развития каждое государство должно утвердить основной план борьбы с наркотиками, отвечающий первоочередным задачам государства.
Office of the Secretary of State for Public Safety государственный секретариат по вопросам общественной безопасности.
"In any case, the Secretary of State will review this issue again not later than December this year". В любом случае не позднее декабря этого года государственный секретарь вернется к рассмотрению этого вопроса .
The National Archives and the State Museum have been engaged in research and education concerning Namibian cultures, and the struggle against racism in Namibia. Управление национальных архивов и Государственный музей осуществляют исследования и распространяют информацию по вопросам многообразной культуры народа Намибии и борьбы против расизма.
(c) Judicial power: The State Law and Order Restoration Council has the right to exercise it. с) судебной власти: Государственный совет восстановления правопорядка имеет право на ее осуществление.
A programme on the development of Energy Efficiency Demonstration Zones in the Republic of Belarus was worked out and approved by the State Committee on Energy Efficiency and Control. Государственный комитет по энергоэффективности и управлению разработал и утвердил программу создания энергоэффективных демонстрационных зон в Республике Беларусь.
His Excellency Mr. Mark Isaac, Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs of Grenada Государственный министр в министерстве иностранных дел Гренады Его Превосходительство г-н Марк Айзек
Her Excellency Ms. Ellen Margrethe Lj, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Denmark Государственный секретарь в министерстве иностранных дел Дании Ее Превосходительство г-жа Эллен Маргрета Лёй
Mrs. Stasa Baloh-Plahutnik, State Secretary (Ministry of Economic Affairs, Slovenia) г-жа Сташа Балог-Плагутник, государственный секретарь (министерство экономических связей, Словения)
In order to align State budget and donor assistance with the NPRS priorities, the Government introduced the Medium-term Budget Framework for the period 2005 to 2007. Чтобы увязать государственный бюджет и помощь доноров с приоритетами НССН, правительство разработало проект бюджета на среднесрочный период 2005-2007 годов.
In Hungary in the early 1990s, the former State Savings Bank started a renovation loan programme, which is supported by the central Government. В Венгрии в начале 90-х годов бывший государственный сберегательный банк при поддержке центрального правительства приступил к реализации программы модернизации кредитной системы.
By letter dated 6 November 1996 the State Prosecutor informed the DRC that he did not see any reason to overrule the police decision. Письмом от 6 ноября 1996 года государственный прокурор сообщил ЦДК, что он не видит никаких оснований для пересмотра принятого полицией решения.
First the police and subsequently the State Prosecutor in Viborg accepted the explanations provided by a representative of the bank and decided not to investigate the case further. Сначала полиция, а затем государственный прокурор Виборга согласились с разъяснениями, данными представителем банка, и приняли решение не проводить дальнейшее расследование данного дела.
Secretariat of State for Freedom Fighters of the Country Государственный секретариат по делам ветеранов освободительной борьбы
State Com. Geology. & Utilization of Mineral Resources Государственный комитет по геологии и использованию минеральных ресурсов
Jasenka Necak Head of Department, State Directorate for the Protection of Nature and Environment Ясенка Нечак Начальник департамента, Государственный директорат охраны природы и окружающей среды
The Council of State is required to appoint a person independent of the administration to investigate allegations of ill-treatment and report to the head of the department. Государственный совет назначает не входящее в состав администрации лицо для рассмотрения заявлений о жестоком обращении и консультирования начальника департамента.
Where a person was acquitted on the grounds of a mental disorder, the court was required to order detention in a State psychiatric centre for treatment. Когда лицо освобождается от ответственности на основании психического заболевания, суд обязан принять решение о помещении этого лица в государственный психиатрический центр для лечения.
State control over the cultivation, manufacture, distribution and use of plants, substances and medicines enumerated in the lists and tables of international conventions has been strengthened. Усиливается государственный контроль за культивированием, производством, распределением и использованием растений, веществ и препаратов, перечисленных в списках и таблицах международных конвенций.
From among its members, the Assembly elected the State Council, which represented it between sessions, except in respect of constituent authority, which was never delegated. Национальная ассамблея избирает из числа своих депутатов Государственный совет, который представляет ее между сессиями, за исключением вопросов учредительной власти, которая никогда не делегируется.
In the field of education, the State Secretariat for Literacy was actively implementing programmes in the remotest parts of the country. Что касается образования, то государственный секретариат по вопросам ликвидации неграмотности развернул активную деятельность в самых отдаленных уголках страны.
The Secretary of State shall provide training for foreign service officers with respect to Государственный секретарь обеспечивает подготовку для сотрудников дипломатической службы по следующим аспектам:
The commission is headed by the Secretary of State to the Ministry of Foreign Affairs, Pavli Zeri, whom the Steering Committee has invited to attend its next meeting. Работу Комиссии возглавляет государственный секретарь министерства иностранных дел Павли Зери, которого Руководящий комитет пригласил на свое следующее заседание.