Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
On 4 March 1996, the Council of State held an emergency meeting to defuse the growing tensions arising from the stalemated peace process. 4 марта 1996 года Государственный совет провел чрезвычайное заседание с целью развеять растущие опасения в связи с зашедшим в тупик мирным процессом.
D. Pursem, Principal State Counsel Д. Пурсем, старший государственный советник
Doctor of Law, Ghent State University (1968) Доктор права, Гентский государственный университет (1968 год)
The international convention on terrorist bombings should make no exceptions for any kind of terrorism, including the kind of State terrorism which took place in Indian-held Kashmir. В международной конвенции о бомбовом терроризме не должно предусматриваться никаких исключений для каких-либо видов терроризма, включая государственный терроризм, который имел место в захваченном Индией Кашмире.
United States - State Department (1999) $ 50000 Соединенные Штаты - государственный департамент (1999 год)
Donald A. Mahleya Former Deputy Assistant Secretary for Threat Reduction, Export Controls, and Negotiations Bureau of International Security and Non-Proliferation United States Department of State Washington, D.C. Дональд А. Мэхлиа Бывший заместитель помощника секретаря по вопросам уменьшения угроз, экспортного контроля и переговоров Отдел международной безопасности и нераспространения Государственный департамент Соединенных Штатов Америки Вашингтон, О.К.
Though further efforts were needed, the State Information Committee had drawn up a comprehensive plan spanning television, radio and the press. Несмотря на необходимость дальнейших усилий, Государственный комитет по информации уже разработал всеобъемлющий план работы, охватывающий телевидение, радио и органы печати.
The State supervision and control is assumed by the Ministry of Labour and the labour administration departments of the provincial, city or county people's committees. Государственный надзор и контроль возложен на Министерство труда и административные департаменты по вопросам труда провинциальных, городских или общенациональных народных комитетов.
Article 21, "State water monitoring" Статья 21 "Государственный мониторинг вод"
Hunted species State Committee on Water Management Государственный комитет по водному хозяйству, Госводхоз
State Committee on Building, Architecture and Housing Policy Государственный комитет строительства, архитектуры и жилищной политики, Госстрой
The State Committee heads a multi-level management system to ensure the efficient control of energy saving that encompasses national agencies, regions, districts, cities, towns, municipalities and enterprises. Государственный комитет возглавляет многоуровневую систему управления, нацеленную на обеспечение эффективного контроля за энергосбережением с охватом национальных учреждений, регионов, районов, городов, поселков, муниципальных образований и предприятий.
In total, 40 million pesos had been spent by the Ministry of State for Agrarian Reform. Государственный орган, которому поручено осуществление аграрной реформы, израсходовал на эти цели в общей сложности 40 млн. песо.
Space activities dealing with research and development carried out by Departments and Agencies are technically coordinated by the Minister of State for Research and Technology. Осуществляемые департаментами и учреждениями мероприятия, связанные с научными исследованиями и разработками в космической области, в организационно-техническом плане координирует государственный министр по науке и технике.
Mr. Georges WOHLFART, Secretary of State for Foreign Affairs, External Trade and Cooperation of Luxembourg Г-н Жорж ВОЛЬФАР, государственный секретарь при министрах иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества Люксембурга
Exemption from the dues to the State Innovation Fund освобождение от сбора в Государственный инновационный фонд;
State Real Property Cadastre Committee (SCC) Государственный комитет кадастра недвижимого имущества (ГКК)
However, the State Committee has not yet implemented a system to monitor the extent to which people make transactions outside the formal system. Однако Государственный комитет пока не ввел в действие систему контроля, позволяющую определять, как часто люди совершают операции вне рамок официальной системы.
The State Department for Land Management (SDLM) has made significant progress in the execution of first registration and its system is designed to take care of secondary transactions. Государственный департамент по управлению земельными ресурсами (ГДУЗР) добился существенного прогресса в проведении первичной регистрации, и его структура разработана таким образом, чтобы заниматься вторичными операциями.
The State Real Property Cadastre Committee is currently developing approaches to a land consolidation pilot project that will combine the areas of about 10 communities. В настоящее время Государственный комитет кадастра недвижимого имущества разрабатывает подходы к осуществлению экспериментального проекта в области консолидации земель, которым будут охвачены земли примерно 10 общин.
Responsible body: State Insurance Fund, Road Police, Georgian Auto Federation Ответственный орган: Государственный фонд страхования, дорожная полиция, Автомобильная федерация Грузии
His Excellency Mr. Sverre Bugge, State Secretary, Ministry of Local Government and Regional Development of Norway Государственный секретарь, министр по делам местного самоуправления и регионального развития Норвегии Его Превосходительство г-н Сверре Бугге
His Excellency Mr. Guntis Pukitis, State Secretary of the Environment and Regional Development Ministry of Latvia Государственный секретарь министерства охраны окружающей среды и регионального развития Латвии Его Превосходительство г-н Гунтис Пукитис
Ms. Olga Apatenko, Head of the Chief Department, State Committee of Ukraine for Regulatory Policy and Entrepreneurship (Ukraine) г-жа Ольга Апатенко, начальник Главного управления, Государственный комитет Украины по регулятивной политике и предпринимательству (Украина)
Mr. Pascual Fernández Martínez, State Secretary for Water and Coastal Areas, made an opening statement on behalf of the host country. Со вступительным словом от имени принимающей страны выступил государственный секретарь по водным ресурсам и береговым зонам г-н Паскуаль Фернандес Мартинес.