Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
A database concerning all war crimes cases was to be established and maintained by the State Court and the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina. Государственный суд и Прокуратура Боснии и Герцеговины должны создать и вести базу данных по делам о военных преступлениях.
The United States Secretary of State, Hillary Rodham Clinton, presided over the adoption of the resolution on women and peace and security on 30 September. Государственный секретарь Соединенных Штатов Америки Хиллари Родэм Клинтон председательствовала во время принятия 30 сентября резолюции о женщинах и мире и безопасности.
The Ministry is directed at the Cabinet level by a Minister and a Minister of State. На уровне Кабинета деятельностью министерства руководят министр и государственный министр.
His Excellency Mr. George Rebelo Chicoti, Secretary of State for External Relations of Angola Его Превосходительство г-н Жоржи Ребелу Шикоти, государственный секретарь по внешним сношениям Анголы
Jean-Marie Bockel, Secretary of State for Justice of France Жан-Мари Бокель, государственный секретарь министерства юстиции Франции
The State client is the National Academy of Sciences of Belarus; Государственный заказчик - Национальная академия наук Беларуси;
Kenya's Minister of State for Immigration and Registration of Persons, The Honourable Gerald Otieno Kajwang', also delivered a special message during the opening ceremony. Государственный министр Кении по делам иммиграции и регистрации лиц, достопочтенный Джеральд Отиено Кейанг, также выступил со специальным посланием в ходе церемонии открытия.
While it is legitimate to promote a common State language, certain factors should be taken into account to ensure that such promotion does not become discriminatory in practice. Хотя вполне законно продвигать единый государственный язык, необходимо учитывать определенные факторы, с тем чтобы такое продвижение на практике не переросло в дискриминацию.
State terrorism violated the sovereignty of nations, as well as the norms and rules that governed armed conflict and protected civilians and prisoners of war. Государственный терроризм нарушает суверенитет наций, а также нормы и правила, которые регулируют вооруженные конфликты и защищают гражданских лиц и военнопленных.
In addition, for the first time in over 50 years, the United States Secretary of State would be visiting Myanmar in the coming weeks. Кроме того, впервые за 50 лет Мьянму в ближайшие недели посетит государственный секретарь Соединенных Штатов.
The State Committee of the Real Property Cadastre (SCC) is a government authority with the following structure: Государственный комитет кадастра недвижимого имущества (ГКК) является государственным органом, имеющим следующую структуру:
Most important for the present case is the extent to which environmental organizations have access to the Council of State in order to challenge various administrative decisions. Наиболее важным для данного случая является то, в какой степени природоохранные организации имеют доступ в Государственный совет для опротестования того или иного административного решения.
In particular, environmental organizations are denied access to the Council of State when the claim is not brought by a local organization. В частности, природоохранные организации не допускаются в Государственный совет, если обращение исходит не от местной организации.
During early 2005, the Secretariat of State for Labour and Solidarity has hosted a project to formulate a national policy for persons with a disability. В начале 2005 года Государственный секретариат по вопросам труда и солидарности выступил инициатором проекта разработки национальной политики в отношении инвалидов.
The State Catalogue of Geographical Names is used to monitor official changes of the names of geographical objects on the territory of the Russian Federation. Государственный каталог географических названий используется для наблюдения за официальными изменениями названий географических объектов на территории Российской Федерации.
Mr. Dmitry Sych, Associate Professor, Certified Auditor, Belorussian State Economic University Г-н Дмитрий Сыч, доцент, сертифицированный аудитор, Белорусский экономический государственный университет
Petitions so approved impose on the Congress of State (the executive body) the obligation to comply with them, in line with the Parliament's will. Предложения, получившие одобрение, обязывают Государственный конгресс (исполнительный орган) действовать в соответствии с ними во исполнение воли парламента.
1977-1979 State Counsel, Department of Public Prosecutions, Ministry of Justice, Enugu, Nigeria Государственный советник, прокуратура, министерство юстиции, Енугу, Нигерия
About 30 employers from the public and private sector (including UNDP, the Inter-American Development Bank, USAID and the United States Department of State) participate in this event. В этом мероприятии примут участие более 30 работодателей из государственного и частного секторов, включая ПРООН, Межамериканский банк развития, ЮСАИД и Государственный департамент Соединенных Штатов.
Secretariat of State for Territorial Administration/ Office of Technical Support to the Electoral Process and National Electoral Commission Государственный секретариат территориального управления/ Бюро технической поддержки избирательного процесса и Национальная избирательная комиссия
The Department of State is of the view that the legal effect of these provisions was unchanged by the outbreak of war between the United States and Germany. Государственный департамент считает, что правовое воздействие этих положений не изменилось в результате начала войны между Соединенными Штатами и Германией.
1971-1975 Kazakh State University of International Relations and the World Languages Казахстанский государственный университет международных отношений и мировых языков
In Kazakhstan, a State fund of environmental information was planned which would include registers of natural resources, PRTR, and environmental monitoring data. В Казахстане было намечено создать государственный фонд экологической информации, в который будут включены реестры природных ресурсов, РВПЗ и данные экологического мониторинга.
There is also an office of the State Minister on Civic Integration, which is working on these issues. Решением этих вопросов занимается также государственный министр по вопросам гражданской интеграции.
At the end of September 2005, the Secretary of State for Equal Opportunity submitted a report to Parliament on the subject. В конце 2005 года Государственный секретарь по вопросам равных возможностей представил в парламент доклад по этому вопросу.