Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
The State Committee for Statistics published an environmental statistics compendium in 2002 and 2004. Государственный статистический комитет опубликовал экологические статистические сборники в 2002 и 2004 годах.
Under the present legislation the State Social Protection Fund finances the payment of pensions and benefits, including children's allowances. Согласно действующему законодательству, Государственный фонд социальной защиты осуществляет финансирование выплат пенсий и пособий, в том числе пособий на детей.
A single State standard is applied to all modes in terms of the curriculum studied. Для всех форм образования в рамках соответствующих образовательных программ применяется единый государственный стандарт.
In 1987, the Department was made a State Secretariat for Social Affairs and the Status of Women. В 1987 году Управление было преобразовано в Государственный секретариат по социальным вопросам и положению женщин.
Complaints regarding pregnancy-based discrimination could be filed with the State Secretariat for Labour, which monitored compliance with maternity legislation. Жалобы относительно дискриминации в связи с беременностью могут быть поданы в государственный секретариат по вопросам труда, который контролирует исполнение законов в сфере материнства.
The State Secretariat for Labour was making tremendous efforts to eradicate child labour in the Dominican Republic. Государственный секретариат по вопросам труда прилагает все возможные усилия по искоренению детского труда в Доминиканской Республике.
The State Secretariat, in turn, referred the complaints to the courts. Государственный секретариат, в свою очередь, передает их жалобы в суды.
In response, it was stated that no adverse effect on State sovereignty was involved. В ответ на это было указано, что проект конвенции не будет оказывать отрицательного воздействия на государственный суверенитет.
The United States Department of State expressed its continued commitment to supporting the next steps taken by GUUAM to implement both projects. Государственный департамент Соединенных Штатов заявил о своей неизменной решимости поддерживать дальнейшие шаги, предпринимаемые ГУУАМ для реализации обоих проектов.
And we were pleased to see the Secretary of State presiding over this very important meeting. И нам очень приятно, что государственный секретарь исполняет обязанности Председателя на этом важнейшем заседании.
I firmly believe that terrorism cannot be eliminated through military suppression by State machinery. Я глубоко убежден, что с терроризмом нельзя покончить используя государственный механизм военного подавления.
State terrorism is being supported by those who claim to fight terrorism. Государственный терроризм поддерживается теми, кто заявляет, что борется с терроризмом.
Elements such as State terrorism or the difference between the concept of terrorism and the legitimate right of peoples to free self-determination were ignored. Были проигнорированы такие элементы, как государственный терроризм или различие между концепцией терроризма и законным правом народов на свободное самоопределение.
The report of the Secretary-General had described Belarus as a country where the State sector played a predominant role in the economy. В своем докладе Генеральный секретарь отнес Беларусь к числу стран, в экономике которых доминирует государственный сектор.
She argues that the State Council is the highest body to which she could appeal. Она утверждает, что Государственный совет является высшей инстанцией, в которую она может обратиться с апелляцией.
State income is increasing by nearly 20 per cent each month; we are already enjoying the benefits of this policy. Сейчас государственный доход возрастает почти на 20 процентов в месяц; и мы уже пользуемся благами этой политики.
State monitoring of the implementation of legislation against torture in places of detention and execution was carried out by the Procurator's Office. Государственный контроль за выполнением закона против пыток в местах лишения свободы и за приведением приговоров в исполнение осуществляется Прокуратурой.
The Honourable Colin Powell, the United States Secretary of State, founded America's Promise in 1997. Государственный секретарь Соединенных Штатов Достопочтенный Колин Пауэлл основал в 1997 году организацию «Американская надежда».
The State Committee on Border Troops. Государственный комитет пограничных войск Республики Беларусь.
The United States State Department recently claimed that 50,000 women are reportedly trafficked into the United States each year. Государственный департамент Соединенных Штатов недавно заявил о том, что ежегодно в Соединенные Штаты прибывает 50000 таких женщин23.
The State Committee worked closely with Roma cultural associations, which made a major contribution to all programmes. Государственный комитет тесно сотрудничает с культурными ассоциациями рома, которые внесли значительный вклад в разработку всех программ.
Study of the official State language is compulsory as an academic subject at all levels and at all educational establishments throughout the country. Государственный язык обязателен для изучения во всех учебных заведениях на всей территории Украины как учебный предмет на постоянной основе.
A State detention unit had been constructed in full conformity with modern standards. Построен и оборудован в полном соответствии с современными стандартами государственный пенитенциарный центр.
Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, however, had begun resisting by establishing their own State Council and flying the Syrian flag. Однако сирийские граждане на оккупированных сирийских Голанах начали оказывать сопротивление, создав свой собственный государственный совет и вывесив сирийский флаг.
The U.S. State Department cited reports of six deportees allegedly drowning while attempting to cross the Mereb River. Государственный департамент США ссылался на сообщения о шести депортированных, якобы утонувших при попытке переплыть реку Мереб.