Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
The State Committee for Family, Women and Children was conducting research on the causes, consequences and impact of early marriage on girls' development. Государственный комитет по делам семьи, женщин и детей проводит изучение причин, последствий и воздействия ранних браков на развитие девочек.
In a 15 February letter, Mr. Ali Karti, Minister of State for Foreign Affairs, confirmed the Government's refusal to allow for such questioning. В письме от 15 февраля г-н Али Карти, государственный министр иностранных дел, подтвердил отказ правительства провести такой допрос.
It formed part of a network of government ministry statistical services coordinated by the National Department of Statistics and Demography under the Secretary of State for Planning. Оно входит в структуру правительственных статистических служб, работу которых координирует Национальный департамент статистики и демографических данных, который возглавляет государственный секретарь по планированию.
Representative Mr. Bogdan Borusewicz, Secretary of State, Ministry of Interior and Administration г-н Богдан Борусевич, государственный секретарь, министерство внутренних дел и администрации
His Excellency Mr. Mamadou Nai Ceesay, Secretary of State for Local Government and Lands of the Gambia Государственный секретарь по делам земель и местного самоуправления Гамбии Его Превосходительство г-н Мамаду Най Сисэй
Penza State Institute of Postgraduate Medical Training; awarded the rank of Honorary Professor on 25 May 1999 Пензенский государственный институт усовершенствования врачей; награжден титулом Почетного профессора, 25 мая 1999 года
The Moldovan State Environmental Inspectorate falls short in accomplishing the necessary sampling and analyses for emissions control due to the lack of financial support and up-to-date equipment. Государственный экологический инспекторат Молдовы не выполняет необходимых операций по пробоотбору и анализу в целях контроля за выбросами из-за отсутствия финансовой поддержки и современного оборудования.
The Department of State may seek the assistance of the Department of Justice should any attempt be made to interfere with the operation of diplomatic accounts. Государственный департамент может запросить помощь министерства юстиции в том случае, если будет предпринята какая-либо попытка помешать функционированию дипломатических счетов.
Ms. Annemie Neyts-Uyttebroeck, Secretary of State for Foreign Affairs, Belgium Г-жа Аннеми Нейтс-Уиттебрек, государственный секретарь по иностранным делам Бельгии
Mr. Abu Hasan Chowdhry, State Minister of Foreign Affairs, Bangladesh Г-н Абу Хасан Чоудхури, государственный министр иностранных дел Бангладеш
The State apparatus consists of the following main bodies: Государственный аппарат состоит из следующих основных органов:
In a decision of 29 April 1999 the State Attorney for Zealand concluded that there was no reason for reversing the decision of the police. В решении от 29 апреля 1999 года Государственный прокурор Зеландии вынес постановление об отсутствии основания для изменения решения полиции.
It is envisaged that the so-called State Land Cadastre Fund would administer cadastral information on boundaries, geographical location, legal status and other characteristics of real property. Предполагается, что так называемый Государственный фонд земельного кадастра будет собирать кадастровые сведения о границах, местоположении, правовом статусе и других характеристиках объектов недвижимости.
As a result, both IOM and OSCE were invited by the State Secretary of Kyrgyzstan to provide recommendations to address trafficking from the Republic. В результате государственный секретарь Кыргызстана предложил как МОМ, так и ОБСЕ подготовить рекомендации в отношении борьбы с торговлей людьми с территории Республики.
To address these problems, the United States Department of State is leading the development of an initiative for International Radioactive Source Management (ISRM). Для решения этих проблем Государственный департамент Соединенных Штатов ведет разработку Инициативы по международному контролю радиоактивных источников (МКРИ).
H.E. Mr. Barry Moussa Barque, Minister of State for Finance and Privatization; Его Превосходительство Барри Муса Барке, государственный министр финансов и приватизации;
H.E. Mr. Joseph Kokou Koffigoh, Minister of State for Foreign Affairs and Cooperation; Его Превосходительство Жозеф Коку Коффиго, государственный министр иностранных дел и сотрудничества;
Appropriations to the Fund, distributed through the Department of State, were: Финансирование Фонда осуществлялось через государственный департамент в следующих объемах:
It had established the State Committee on Migration and Employment as the main body dealing with migration issues. В качестве главного органа по вопросам миграции создан Государственный комитет по миграции и занятости.
The Minister of State and Minister of Health of Burkina Faso, representing the Prime Minister of Burkina Faso, officially opened the Meeting. Совещание официально открыл от имени премьер-министра Буркина-Фасо государственный министр, министр здравоохранения Буркина-Фасо.
The Department of State and the Department of Justice are the agencies charged with duties that may implicate article 3 obligations. Государственный департамент и министерство юстиции являются учреждениями, на которые возложены обязанности, которые могут подразумевать обязательства по статье З.
The Uzbekistan State Committee on Statistics has begun to devise reporting procedures and techniques in accordance with the recommendations of the United Nations human rights treaty bodies. Государственный комитет по статистике Республики Узбекистан начал разработку форм и методик отчётности в соответствии с рекомендациями договорных органов Организации Объединенных Нацийпо правам человека.
In 1993, the Defence Council of the State did not recommend the setting up of the position of general inspector of armed forces of the Czech Republic. В 1993 году Государственный совет обороны не рекомендовал учреждать пост Генерального инспектора вооруженных сил Чешской Республики.
In spite of all the difficulties resulting from a long war, our Government created a secretariat of State for environment affairs. Несмотря на все возникшие в результате продолжительной войны трудности, наше правительство учредило государственный секретариат по делам окружающей среды.
Mrs. Norica Nicolai, Secretary of State, Ministry of Labour and Social Protection Г-жа Норика Николаи, государственный секретарь министерства труда и социального обеспечения