Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государственный

Примеры в контексте "State - Государственный"

Примеры: State - Государственный
On 15 April 1998, the Secretary of State for International Development announced further assistance for the 3,000 Montserratian evacuees in the Caribbean. 15 апреля 1998 года государственный министр по вопросам международного развития объявил об оказании дополнительной помощи 3000 жителей Монтсеррата, эвакуированным в другие районы Карибского бассейна.
Some delegations welcomed the announced coming to the Council of Secretary of State Colin Powell, to share information held by the United States Government. Некоторые делегации приветствовали объявление о том, что государственный секретарь Колин Пауэлл выступит в Совете и поделится информацией, которая имеется в распоряжении правительства Соединенных Штатов Америки.
Mr. Giovanni Snidle Special Advisor and Coordinator for CSBMs Bureau of Political and Military Affairs U.S. Department of State Washington, D.C. Г-н Джованни Снидл Специальный советник и координатор по мерам укрепления доверия и безопасности Бюро по политическим и военным вопросам Государственный департамент США Вашингтон, О.К.
UNIOGBIS and the Secretary of State for National Security organized a human rights seminar on trafficking in children and gender-based violence in July for 47 officers of the Public Order Police. В июле ЮНИОГБИС и государственный секретарь по национальной безопасности организовали для 47 сотрудников полиции по охране общественного порядка семинар, посвященный правам человека, на тему борьбы с торговлей детьми и насилием, основанным на гендерных признаках.
A Secretariat of State for Literacy was established in 1986, a Secretary of State (Minister of State) was appointed to head it, and preparations for a literacy campaign got under way. В 1986 году был создан Государственный секретариат по вопросам грамотности, был назначен его руководитель - Государственный секретарь (Государственный министр), и началась подготовка к проведению кампании по распространению грамотности.
The State Customs Committee of the Republic of Belarus (GTK) supports the idea to renew discussions of the issue on the maximum level of guarantee per TIR Carnet. Государственный таможенный комитет Республики Беларусь (ГТК) поддерживает идею возобновления обсуждений по вопросу о максимальном уровне гарантии на книжку МДП.
The architects of the Proliferation Security Initiative are trying to outline another "new standard of conduct" for States, which like the so-called "responsibility to protect" blatantly dismisses State sovereignty. Авторы Инициативы пытаются разработать другой новый принцип деятельности для государств, при котором одновременно с так называемой ответственностью по защите грубо игнорируется государственный суверенитет.
The airfield is leased by Russia from Kazakhstan as part of the "Baikonur" complex for the period up to 2050, entered into the State Register of Aerodromes of Experimental Aviation of the Russian Federation. Аэродром арендован Россией у Казахстана в составе комплекса «Байконур» на период до 2050 года, внесён в Государственный реестр аэродромов экспериментальной авиации РФ.
The State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan ensures the activity of the statistical information system on the basis of the single methodology in the social and economic spheres in the country. Государственный комитет по статистике Азербайджанской Республики обеспечивает деятельность статистической информационной системы на основе единой методологии в социальной и экономической сферах в стране.
This policy is driven by the desire to maintain disparate living conditions, to limit the flow of information and to maximize State control, at the expense of social and familial ties. Такая политика обусловлена стремлением сохранить неоднородные условия жизни, ограничить информационные потоки и обеспечить максимальный государственный контроль за счет общественных и семейных связей.
When I did, it turned out that you really are a State Alchemist, Sensei! И выяснил, что вы - государственный алхимик.
Such appointments have, in the past, been made by the executive branch of the Government, i.e., the Council of State. В прошлом такие назначения осуществляла исполнительная власть, а именно Государственный совет.
The system of government is based on the principle of separation of, and cooperation among, the different State powers. государственный строй основан на принципе разделения государственной власти и сотрудничества между ее ветвями;
2004-2006 - personal exhibitions «Philosophy of Color» in Russian museums: the Nizhny Novgorod State Museum of Fine Arts, the Mordovia State Museum of Fine Arts, the Chuvashia State Fine Arts Museum. 2004-2006 годы - персональные выставки «Философия цвета» в российских музеях (Нижегородский государственный художественный музей, Мордовский республиканский музей изобразительных искусств им. С. Д. Эрьзи, Чувашский государственный художественный музей).
When in the performance of his duties a State dignitary, official or worker violates the law to the detriment of an individual, the State and the State institution in which he serves shall be jointly and severally liable for the damage and injury caused. Если какой-либо государственный деятель, служащих или сотрудник, находящийся при исполнении обязанностей, нарушит закон и нанесет ущерб третьим лицам, то государство или тот государственный орган, в котором он служит, несет солидарную ответственность за этот нанесенный ущерб или вред.
The term 'State ecological examination' is used rather than 'State environmental examination' or 'State ecological expertise'; используется термин "государственный экологический анализ", а не термины "государственный анализ окружающей среды" или "государственная экологическая экспертиза";
According to the plan, Ministry of Geology & Mineral Resources, State Administration of National Land, State Oceanic Administration, and State Bureau of Surveying and Mapping merged to form the Ministry of Land and Resources. Согласно плану, Министерство геологии и горной промышленности, Государственный комитет национальных земель, Государственное управление национальных океанов, а также Государственного бюро геодезии и картографии объединились в Министерство земельных и природных ресурсов.
The case in which a State organ is "lent" to an international organization is not the only one which raises the question of whether conduct of a State organ is to be attributed to the State or to the organization. Случай, когда государственный орган "одолжен" международной организации, является не единственным, когда возникает вопрос о том, следует ли присваивать поведение государственного органа государству или организации.
A State environmental protection system has been created, which is managed by the State Committee for Nature Protection, a specially authorized umbrella coordinating body that ensures State monitoring and intersectoral management in the area of environmental protection and the use and management of natural resources. Создана государственная система охраны природы, управляемая Государственным комитетом по охране природы (Госкомприрода), который является специально уполномоченным, надведомственным и координирующим органом, осуществляющим государственный контроль и межотраслевое управление в области охраны природы, использования и воспроизводства природных ресурсов.
According to the Law on the State Land Cadastre, the State cadastre provides the characteristics and a description of the land assets, which unambiguously single them out from other land assets and are to be stored in the unified State land register. В соответствии с законом "О государственном земельном кадастре" государственный кадастр придает такие характеристики и описание земельному участку, которые позволяют однозначно выделить его из других земельных участков и которые должны храниться в Едином государственном реестре земель.
In the area of drama, there are three Russian State theatres, including a youth theatre, an Armenian State theatre and three amateur Armenian theatres, one Abkhaz and one Ossetian State theatre, and two amateur Azerbaijani theatres. Сценическое искусство представляют З русских государственных театра, в том числе театр юного зрителя, государственный и З народных (самодеятельных) армянских театра, абхазский и осетинский государственные театры, 2 народных (самодеятельных) азербайджанских театра.
The first pillar, the sovereign responsibility of the State to protect its populations from the four identified kinds of atrocities, is the very foundation of R2P, emphasizing as it does the indisputable principle of State sovereignty while also highlighting that State sovereignty entails responsibility. Первый компонент, суверенная ответственность государства по защите своего населения от четырех определенных видов злодеяний, является самой основой ответственности по защите, фактически подчеркивающей бесспорный принцип государственного суверенитета и одновременно делающей упор на том, что государственный суверенитет предполагает ответственность.
State Committee on Environmental Protection and Forestry Ministry of the Economy and Trade Ministry of Agriculture Ministry of Health Ministry of Industry Ministry of Justice Ministry of Education State Committee on Land Tenure State Statistical Agency Academy of Sciences Государственный комитет охраны окружающей среды и лесного хозяйства Министерство экономики и торговли Министерство сельского хозяйства Министерство здравоохранения Министерство промышленности Министерство юстиции Министерство образования Государственный комитет по землеустройству Государственное статистическое агентство Академия Наук
The United States Secretary of State had recently held a number of bilateral discussions and was working along political, economic and security lines; those aspects were all inexorably intertwined. Государственный секретарь провел недавно ряд двусторонних бесед и работает по политическому и экономическому направлениям, а также над вопросом обеспечения безопасности.
In Washington, Mr. Lang received firm promises of support, both from congressional leaders and the Secretary of State, before going on to a private dinner tonight with the Vice President. В Вашингтоне Мистер Лэнг получил твёрдую поддержку, оба лидера конгресса и государственный секретарь, встретились в частном обеде с вице-президентом.