| The State Committee on Statistics of Ukraine has databases on the development of cooperatives and on their contribution to the national economy. | Государственный комитет по статистике Украины располагает базами данных о развитии кооперативов и их вкладе в национальную экономику. |
| The training of forest products marketing specialists is carried out at the Belarusian State Engineering Institute. | Вопросами подготовки специалистов в области маркетинга лесной продукции занимается Белорусский государственный технологический университет. |
| However, since 1998, the State Customs Committee has accepted right holders' applications for Customs' measures. | Однако с 1998 года Государственный таможенный комитет принимает от правообладателей заявки на предмет таможенных мер. |
| The major financing sources for investment in housing and urban infrastructure are the FGTS and the State Budget-OGU. | Основными источниками финансирования жилищного строительства и создания городской инфраструктуры являются ФТВ и государственный бюджет. |
| The State Health Care Institute monitors the number of cases. | Контроль за заболеваемостью осуществляет Государственный институт здравоохранения. |
| The United State Employment Fund is actively involved in international activities and projects. | Активно участвует в международных отношениях и проектах единый Государственный фонд занятости. |
| The State Council and the relevant government departments drew up regulations and methods for the implementation of the Law on autonomy. | Государственный совет и соответствующие правительственные учреждения разрабатывают правила и методы осуществления Закона об автономии. |
| This is another project involving the continuing technical cooperation of UNAFRI with the Government of the United States through its Department of State. | Этот проект также осуществляется в рамках продолжающегося технического сотрудничества ЮНАФРИ с правительством Соединенных Штатов Америки через государственный департамент. |
| The Minister of State and the Government Councillors attend the meetings of the assembly. | Государственный министр и правительственные советники присутствуют на заседаниях этого органа. |
| The Secretary of State considers all such proposals on their merits against the background of educational, organizational and financial criteria. | Государственный секретарь рассматривает все такие предложения по существу с учетом образовательных, организационных и финансовых критериев. |
| The State Committee for Women's Issues was established. | Создан Государственный комитет по проблемам женщин. |
| All revenues are paid to the State Environmental Fund. | Все поступления перечисляются в Государственный экологический фонд. |
| The State Council is the high-level advisory body of the Government and the national public administration. | Государственный совет является высшим консультативным органом правительства и национальной государственной администрации. |
| The Council of State has taken several decisions on the sulphur content of fuels. | Государственный совет принял ряд решений, касающихся содержания серы в топливе. |
| The Parliament and the National State Council are now considering the draft law. | Парламент и национальный государственный совет рассматривают сейчас соответствующий проект закона. |
| The Council of State reversed the ruling of the Administrative Tribunal of Versailles and sided with the Administration. | Государственный совет пересмотрел решение, вынесенное Версальским административным трибуналом, и признал правоту администрации. |
| Unlike the focal points, the State Committee and the coordinating council had the power to actively promote women's issues. | В отличие от координаторов Государственный комитет и координационный совет располагают полномочиями активно пропагандировать женскую проблематику. |
| Working in cooperation with U.S. non-profit partner organizations, the Department of State devotes substantial resources to a full spectrum of such programs. | В сотрудничестве с некоммерческими партнерами государственный департамент США выделяет на эти программы достаточно крупные ресурсы. |
| If this did not happen, the State would provide him with a lawyer. | В противном случае ему будет предоставлен государственный адвокат. |
| The Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda and the Special Envoy of the President of Rwanda made further statements. | С дополнительными заявлениями выступили государственный министр иностранных дел и регионального сотрудничества Уганды и Специальный посланник президента Руанды. |
| The Council of State delivered its opinion on 21 November 2005. | Государственный совет высказал свое заключение 21 ноября 2005 года. |
| Secretariat of State for Administrative Reform and the Civil Service. | Государственный секретариат административных реформ и гражданских служб. |
| The Georgian delegation was led by the State Minister, Vazha Lordkipanidze. | Грузинскую делегацию возглавлял государственный министр Важа Лордкипанидзе. |
| The Congress of State is vested with the executive power according to the principles of collegiality and responsibility. | Государственный совет наделен функциями исполнительной власти в соответствии с принципами коллегиальности и ответственности. |
| The State Committee determines and regulates national policy related to children's issues and supervises its implementation. | Государственный комитет определяет и регулирует национальную политику по проблемам детей и контролирует ее осуществление. |