Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Providing we find a way to start selling off the art without alerting the feds. Если мы найдём способ начать продавать сокровища так, чтобы федералы не заметили.
But dunking your head in a bucket might be a good start. Но было бы неплохо начать с окунания головы в ведро.
We must start our work as soon as possible. Мы должны как можно скорее начать нашу работу.
So, Percy, if you'd start... Перси, ты можешь начать раздеваться.
I mean, there's nowhere to start. В смысле, не знаю, с чего начать.
If we continue on this course, we'll be forced to start selling off our artistic patrimony simply to survive. Если мы продолжим в том же духе, мы будем вынуждены начать расспродавать наше художественное наследие просто чтобы выжить.
Maybe that's where we should start. Может, с этого нам стоит начать.
You guys might want to start eating. Ребята, вы уже можете начать есть.
I have enough to get out of New York, start a new life. У меня было достаточно, чтобы уехать из Нью-Йорка, начать новую жизнь.
Seriously... you should probably... probably start packing. Серьезно... Тебе наверно стоит... Наверно начать собираться.
You need to start playing the long game here. Ты должен начать играть в долгую игру.
The Council spokeswoman stated that the Council had planned to start construction on locations where fully approved building plans already existed. Представительница Совета заявила, что он планирует начать строительство на тех точках, в отношении которых уже полностью утверждены соответствующие планы строительства.
Egypt is willing to work hand in hand with all the parties concerned, but we need to start a process of structured discussion. Египет готов сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами, но нам необходимо начать процесс структурированной дискуссии.
During its term as President of the European Union, Italy supported the desire of the Caribbean States to start a political dialogue. Во время своего пребывания на посту Председателя Европейского союза Италия поддержала стремление государств Карибского бассейна начать политический диалог.
We have also agreed to start negotiations on the prohibition of weapon-related fissile material. Условились мы и начать переговоры о запрещении производства оружейного расщепляющегося материала.
Mr. MENKVELD (Netherlands) noted that the Committee was due to start holding night meetings later in the week. Г-н МЕНКВЕЛД (Нидерланды) отмечает, что Комитет должен начать проведение вечерних заседаний позднее на этой неделе.
You tried to start a fight. Ты попыталась начать ссору. Хорошо.
We know that saving the oceans can feed the world, and we need to start now. Мы знаем, что сохранение океанов может накормить мир, и нужно начать сейчас.
And they decided in 1990 that they wanted to start training the local entrepreneurs, giving them small loans. И в 1990-м решили, что хотят начать обучение местных предпринимателей, предоставляя им небольшие заемы.
I've got to start reading my interviews. Я должен начать читать свои интервью.
Nothing is too good for my So-hui to start training again. Это самое лучшее для моей Со-хи, чтобы опять начать тренировки.
Something to start the new school year with. Надо же с чего-то начать новый учебный год.
That's why I want us to start where the tape was found. Потому я и хочу начать поиски там, где нашли кассету.
When you took that pardon, you said you wanted a new start. Ты принял помилование, сказал, что хочешь все начать с начала.
Well a good place to start is with waste. Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.