| You are in your target weight range, and healthy enough to start training again. | У тебя сейчас хороший вес и достаточно сил, чтобы опять начать тренировки. |
| I'm so excited to finally start my life with you and do everything that we planned. | Я так взволнованна, что могу наконец начать свою жизнь с тобой и делать всё, что мы планировали. |
| We must start a brand new life from now on. | С этого дня мы должны начать жизнь заново. |
| Sara, you're not going to start this all over again. | Сара, ты не можешь начать все сначала. |
| She held my hand, allowing me to start afresh. | Она держала мою руку и помогла мне начать всё с начала. |
| So we need to start lining up votes now. | Итак, нам надо начать голосовать. |
| Golly says if I want to be a writer then I'd better start now. | Голли говорит, если я хочу стать писателем, стоит начать прямо сейчас. |
| Those guys could start a firestorm during a monsoon. | Те парни могли начать огненную бурю во время сезона дождей. |
| Well, it's never too late to start. | Ну, никогда не поздно начать. |
| You need to start dressing like the leader of the Light Fae. | Ты должен начать одеваться как лидер. |
| So... you have to start feeding... off others. | Поэтому... ты должна начать питаться от других. |
| To reach the highest point, one needs to start from the lowest point. | Чтобы достичь высшей точки, нужно начать с нижней. |
| Then we can finally start living our real lives together. | И мы, наконец, сможем начать жить настоящей жизнью вместе. |
| Now you're off to start a new life in Rio with your beautiful bride Jessica. | А теперь ты собрался в Рио, чтоб начать там новую жизнь с красавицей-невестой Джессикой. |
| You were supposed to start groping me. | Вы должны были начать лапать меня. |
| Their father is determined that they shall start life anew in the Colonies. | Их отец решил, что они должны начать новую жизнь в колониях. |
| I want to start spending my new fortune. | Хочу побыстрее начать тратить свое новое состояние. |
| Time to make a new start, perhaps. | Можешь с ним начать новую жизнь. |
| We need to start this entire investigation from the beginning. | Мы должны начать всё это расследование с самого начала. |
| Four years ago, I released you from prison and gave you a fresh start. | Четыре года назад я вызволила вас из заключения и дала вам возможность начать всё заново. |
| Blair, we can start a new life away from Wooster in England with Daddy. | О, Блэр, мы сможем начать новую жизнь далеко от Вустера,... в Англии рядом с папой. |
| He's just got to start making the tough calls. | Он просто должен начать принятия жестких вызовов. |
| Didn't take long for standards to start slipping. | Немного надо было времени, чтобы начать скатываться. |
| I think it's time for you... to start thinking about the good things. | Мне кажется, тебе пора... начать думать о хороших вещах. |
| Is there any material you want me to start to read or... | Есть какой-то материал, который мне нужно начать читать или... |