You are in your target weight range, and healthy enough to start training again. |
У тебя сейчас хороший вес и достаточно сил, чтобы опять начать тренировки. |
I'm so excited to finally start my life with you and do everything that we planned. |
Я так взволнованна, что могу наконец начать свою жизнь с тобой и делать всё, что мы планировали. |
We must start a brand new life from now on. |
С этого дня мы должны начать жизнь заново. |
Sara, you're not going to start this all over again. |
Сара, ты не можешь начать все сначала. |
She held my hand, allowing me to start afresh. |
Она держала мою руку и помогла мне начать всё с начала. |
So we need to start lining up votes now. |
Итак, нам надо начать голосовать. |
Golly says if I want to be a writer then I'd better start now. |
Голли говорит, если я хочу стать писателем, стоит начать прямо сейчас. |
Those guys could start a firestorm during a monsoon. |
Те парни могли начать огненную бурю во время сезона дождей. |
Well, it's never too late to start. |
Ну, никогда не поздно начать. |
You need to start dressing like the leader of the Light Fae. |
Ты должен начать одеваться как лидер. |
So... you have to start feeding... off others. |
Поэтому... ты должна начать питаться от других. |
To reach the highest point, one needs to start from the lowest point. |
Чтобы достичь высшей точки, нужно начать с нижней. |
Then we can finally start living our real lives together. |
И мы, наконец, сможем начать жить настоящей жизнью вместе. |
Now you're off to start a new life in Rio with your beautiful bride Jessica. |
А теперь ты собрался в Рио, чтоб начать там новую жизнь с красавицей-невестой Джессикой. |
You were supposed to start groping me. |
Вы должны были начать лапать меня. |
Their father is determined that they shall start life anew in the Colonies. |
Их отец решил, что они должны начать новую жизнь в колониях. |
I want to start spending my new fortune. |
Хочу побыстрее начать тратить свое новое состояние. |
Time to make a new start, perhaps. |
Можешь с ним начать новую жизнь. |
We need to start this entire investigation from the beginning. |
Мы должны начать всё это расследование с самого начала. |
Four years ago, I released you from prison and gave you a fresh start. |
Четыре года назад я вызволила вас из заключения и дала вам возможность начать всё заново. |
Blair, we can start a new life away from Wooster in England with Daddy. |
О, Блэр, мы сможем начать новую жизнь далеко от Вустера,... в Англии рядом с папой. |
He's just got to start making the tough calls. |
Он просто должен начать принятия жестких вызовов. |
Didn't take long for standards to start slipping. |
Немного надо было времени, чтобы начать скатываться. |
I think it's time for you... to start thinking about the good things. |
Мне кажется, тебе пора... начать думать о хороших вещах. |
Is there any material you want me to start to read or... |
Есть какой-то материал, который мне нужно начать читать или... |