Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I need to start my work again. М: Мне нужно снова начать своё дело.
You know grady, because you wanted to start this business. Ты знаешь Грэди, потому что ты хотела начать свой собственный бизнес.
But I couldn't start this moment without paying homage... to three important people. Но я не мог бы начать все это, без чествования... трех очень важных людей.
I thought I might make a start looking through Esther's laptop. Я подумала, что можно начать с изучения ноутбука Эстер.
I keep thinking I can make a new start. Я всё думаю, что я могу начать сначала.
Maybe. Maybe we should start paying you for your time. Может быть нам начать оплачивать тебе время, проведенное с нами.
Look, The thing is I can't start a new life alone. Послушайте, я не могу начать новую жизнь один.
We need to start a search for a new donor with the same precursor as Pritchard's. Нужно начать поиск нового донора с таким же прекурсором как у Притчарда.
With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt. С помощью мобильного телефона можно оставить сообщение в Твиттере и начать протест в Египте.
Well, I could also start here. Я мог также начать с другого.
To start making up our own stories here. Начать сочинять в этом месте нашу собственную версию.
It's as good a place to start as any. Начать с этого - идея ничуть не хуже другой.
Now I can start my rhubarb pie. Теперь я могу начать делать ревеневый пирог.
No, we should start devising a plan that can get us across the Mexican border. Нам нужно начать придумывать план. который перенесет нас за сотню миль через мексиканскую границу.
CCS is outside, and they need to start their search now. Криминалисты снаружи и они должны начать обыск.
I guess I need to start collecting newspapers and magazines, find a blue bathrobe, lose my front teeth. Думаю, мне надо начать собирать газеты и журналы, найти синий халат, потерять пару передних зубов.
It's important for me to start interacting with people, not as a secretary... Кроме того, я должна начать общаться с людьми не только в качестве секретарши.
It's important at this stage that you don't allow the solution to boil dry or to start spitting. На этом этапе важно не позволить раствору выкипеть или начать шипеть.
They're for us so we can start our new life... Чтобы мы могли начать нашу новую жизнь...
Stop 'til I tell you to start again. Стой пока я не скажу тебе начать.
You want to catch him... you need to start thinking like a criminal. Ты хочешь поймать его... тебе нужно начать мыслить как преступник.
You need to get over your ex-boyfriend, start trusting people again. Тебе надо забыть о бывшем и начать доверять людям.
Time to start living and loving again. Пора снова начать жить и любить.
I think that means I deserve a fresh start. Думаю, что я заслужил всё начать сначала.
I... I want to start again. Я... хочу опять все начать.