| So it seemed natural to me to start blogging about it. | Так что начать вести блог мне показалось самым правильным. |
| Well, let me start at the beginning, then. | Тогда позволь мне начать с начала. |
| Well, you know, Wade, feel free to start any time. | Знаешь, Уэйд, не стесняйся начать в любое время. |
| So it decided to start making cars as well. | Таким образом, он решил начать производство автомобилей. |
| There is also a lack of long-term housing or programmes which would enable women to start leading an independent life. | Кроме того, в стране отсутствуют долгосрочные программы или жилье, которые дали бы женщинам возможность начать новую независимую жизнь. |
| Reverend, can I start cleaning up? | Отец, я могу начать уборку? - Да. |
| And for that matter, to start it. | И, коли на то пошло, чтобы ее начать. |
| Sometimes it takes a real man to set his ego aside, admit defeat, and simply... start all over again. | Иногда нужно быть настоящим мужчиной, чтобы побороть свое эго... признать поражение и просто... начать все сначала. |
| Look, you have to start talking to us. | Послушай, ты должна начать говорить с нами. |
| Now's a good time to start lying about your age. | И теперь самое время начать скрывать свой возраст. |
| Well, we got to start somewhere. | Но с чего-то же надо начать. |
| I thought you were going to start on that last night. | Я думала, ты собирался начать еще прошлым вечером. |
| I got a degree in business and statistics and was planning to start my own business someday. | Я получил диплом по бизнесу и статистике и надеялся однажды начать собственное дело. |
| Just want you to know I could start on Monday. | Хочу, чтобы вы знали я могу начать с понедельника. |
| Well, she picked a good time to start. | Ну, она выбрала лучшее время, чтобы начать. |
| I saw a lawyer to start the process of getting my name - put on Malcolm's birth certificate. | Я виделся с адвокатом, чтобы начать процесс вписания моего имени в свидетельстве о рождении Малькольма. |
| Because it's not right, and I feel horrible, and you have to start cleaning the pool. | Потому что это не правильно и я чувствую себя ужасно, и тебе нужно начать чистить бассейн. |
| You better start learning their names, Brian. | Тебе лучше начать учить их имена, Брайан. |
| I don't think we can start all over again, Nathan. | Я не думаю, что мы сможем начать снова, Нейтан. |
| We have to start manufacturing painkillers immediately, by presidential order if necessary. | Мы немедленно должны начать проиозводство обезболивающих - вот мое мнение. Указом Президента, если это необходимо. |
| I'm sorry, I don't know how to start. | Мне жаль, я не знаю как начать. |
| I figured this might be a more gentle way to start off the day. | Подумал, что так будет более приятно начать день. |
| And, I'd like to start today by inspiring you. | Я хотел бы начать сегодняшний день вдохновляя вас. |
| It's hard to start again after a marriage. | И я не знаю, с чего начать новую жизнь. |
| I finally got a chance at taking over from Leo when he leaves to start his own place. | И на конец у меня появился шанс на выиграш, от Лео когда он уедет, что бы начать все в собственном месте. |