| That's why I want to move back Daniel's surface test and start the drill immediately. | Вот почему я хочу отложить тесты поверхности Дениэла, и начать сверлить немедленно. |
| Maybe... to start life anew. | Может... чтобы начать жизнь заново. |
| We need only the name, to start digging. | Нам нужно только имя, чтобы начать копать. |
| Ridden with remorse, Cameron tries to put it all behind him, start his life anew. | Мучаясь от угрызений совести, Кэмерон пытается оставить все в прошлом, начать новую жизнь. |
| Yes. I wish to start anew, become something new. | Да я хочу начать заново, стать кем то новым. |
| I'd like to start there. | Я бы хотела начать с них. |
| Well, it's a shock to the body to start working. | Ну, это шок для тела - начать работать. |
| An X-ray will confirm this for both of you, But I think you should start a course of antibiotics. | Рентген поможет это подтвердить, но думаю, что вам обоим нужно начать прием антибиотиков. |
| Maybe what I need is an excuse to start up a conversation. | Может, мне нужен был повод, чтобы начать разговор. |
| Sonoma will be a fresh start. | В Сономе можно будет начать всё сначала. |
| Okay, listen, fellas, we are very simply asking you to start taking steps to move your development, or... | Хорошо, послушайте, парни, мы просто просим вас начать предпринимать меры по переносу вашего строительства, или... |
| We can start in the great rooms and then work our way through. | Мы можем начать с большой комнаты, а потом проложим собственный путь. |
| Yes, it is to fill your pit, to start to build a park. | Да, чтобы засыпать вашу яму. и начать строить парк. |
| She's ready to start babysitting again. | Она готова снова начать работать в качестве няни. |
| Quinn, you better start talking to me. | Квин, тебе лучше начать говорить со мной. |
| Let's get him in before he decides to start again. | Давай его засовывать, пока он не решил начать снова. |
| Maybe we could start doing foot massages or something. | Может, нам стоит начать делать массаж ног или что-то в этом роде? |
| I think I need to start taking vitamins, or... stop taking Ambien. | Думаю, надо начать принимать витамины или... бросить успокоительные. |
| They can start cracking this moon when they're ready. | Так вот, скажи им что они могут начать дробить на куски эту луну как только будут готовы. |
| And I got this class that I got to start teaching. | И я взяла тот класс, чтобы начать преподавать. |
| We're not here to start a fight. | Мы здесь не для того чтобы начать бой. |
| Now I know we can start again exactly where we left off. | А теперь вижу, мы можем опять начать с того, на чём остановились. |
| If you cry, then I'm going to start crying, and then... | Если ты плачешь, то я собираюсь тоже начать плакать, и тогда... |
| If any of that reminds Lydia of the guys in the van, then we have a start. | Если что-то напомнит Лидии ребят из фургона, мы сможем начать. |
| I'd like to start writing checks immediately. | Я бы хотел немедленно начать подписывать чеки. |