That depends on the start of work. |
Это зависит оттого, когда начать. |
It can't start this month, because we're already half way in. |
С этого месяца они не могут начать, уже ведь половина прошла. |
We've got to get home and make a start on spending this. |
Нам нужно полететь домой и начать тратить это. |
The way people are right now, it would start a riot. |
У людей есть устоявшийся образ жизни, это могло бы начать бунт. |
Actually, I'm thinking about going back to school to start a new carreer. |
А я вот подумываю пойти учиться и начать новую карьеру. |
Walter, you said you wanted to start her with salvia. |
Уолтер, вы говорили, что хотите начать с шалфея. |
You and I have too much of a history to start fresh, neal. |
У тебя со мной слишком много истории, чтобы начать все заново, Нил. |
There's a lot of people who'd kill for the chance to start from scratch. |
Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала. |
Only when we stop stopping our lives can we begin to start starting them. |
Только когда мы прекращаем прекращать свои жизни, можно начать их начинать. |
I thought we could start fresh, |
Я подумал, что мы можем начать с чистого листа. |
Now organize a team to start calling our Grayson Global family and friends. |
А сейчас организуйте команду чтобы начать обзванивать наши семьи и друзей Грейсон Глобал. |
I don't even know where to start. |
Я даже не знаю где начать. |
We should start at his place. |
Мы должны начать с его квартиры. |
It's time for you to start doing the thinking. |
Время для тебя начать все обдумывать. |
And owing to my friendship she might start living inbounds, insuring her future. |
И благодаря моей дружбе она могла бы начать жить полной жизнью, обеспечив себе будущее. |
We need to start information sharing with the Bureau to cover ourselves. |
Нам нужно начать обмен информацией с Бюро, чтобы прикрыть себя. |
Okay? There are things here that - that could wipe out a country or start a famine. |
Здесь есть вещи, которые... могут уничтожить страну или начать голод. |
I intend to start the selection process for Lancelot's replacement tomorrow. |
Завтра я собираюсь начать процесс отбора преемника Ланселота. |
Maybe we start at the company he founded. |
Может, стоит начать с компании, основанной им. |
How about we start our honeymoon now? |
Как насчет того что бы начать медовый месяц сейчас? |
You need to start using the snore clips again, or you're back on the couch. |
Тебе пора опять начать пользоваться зажимами от храпа или вернешься на диван. |
This is where we're going to start again. |
Здесь мы планируем начать всё сначала. |
Help them start to rebuild it. |
Помочь им начать возводить его снова. |
I'm just not sure where to start and what to leave out. |
Я не уверена, с чего начать, а что пропустить. |
Well, maybe it's time you guys start considering your agent may have gone rogue. |
Может уже пора начать рассматривать вашего агента как возможного пособника. |