| Recent searches Select one of your recent searches below or start a new search. | Недавние поиски Выбрать из одного из недавних поисков ниже или начать новый поиск. |
| It is now time to start working with proxy servers. | Теперь настало время начать работать с прокси серверами. |
| Bob can then type his password, log on, and start working on his computer. | Боб сможет ввести свой пароль, войти в систему и начать работать на своем компьютере. |
| We have to start collecting from 555. | Нам нужно начать собирать с 555 дома. |
| I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in. | Я пришел сюда, чтобы начать революцию питания, в которую я искренне верю. |
| We've got to start teaching our kids about food in schools, period. | Надо начать учить наших детей в школе, о том, что такое еда. Точка. |
| But the home needs to start passing on cooking again, for sure. | Но семья должна начать учить готовить, это точно. |
| But before we start, I need just to put these on. | Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это. |
| We've got to go back to square one and start again. | Нам нужно вернуться на исходную позицию и начать заново. |
| It ties to origami. So let me start. | Это связь с оригами. Так что позвольте мне начать. |
| It is time that we start building living monuments to hope and possibility. | Настало время начать строить живые памятники надежде и возможности. |
| I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone. | Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне. |
| It's possible to start already now, it's just too dangerous. | Возможно начать уже сейчас, просто это опасно. |
| And that is the perspective I have, and then I can start my story. | Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ. |
| It'll give us enough dough to make another start. | У нас будет достаточно денег, чтобы начать всё сначала. |
| So that means we could then start to develop different platforms for exploring this evolution. | Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции. |
| We can start making better, wiser, more sustainable decisions. | Мы можем начать принимать более правильные, мудрые, рациональные решения. |
| I think that adults should start learning from kids. | Я думаю, взрослым следует начать учиться у детей. |
| So, I want to start out with this beautiful picture from my childhood. | Я хотел бы начать с одной чудесной картины из моего детства. |
| Anesthesia gave them the freedom to experiment, to start to delve deeper into the body. | Анестезия дала им свободу экспериментировать, начать копаться глубже в теле. |
| The drama is, of course, is that 200 countries on this planet have to simultaneously start moving in the same direction. | Драма здесь конечно в том, что 200 стран на это планете должны одновременно начать движение в одном направлении. |
| The machine itself would start the music. | Сама машина должна была начать музыку. |
| This kind of wisdom is within the grasp of each and every one of us if only we start paying attention. | Этот вид мудрости находится в пределах досягаемости каждого из нас, для этого достаточно лишь начать уделять внимание. |
| We have to start making the real world more like a game. | Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому. |
| And they can start producing from the trees as many as they like. | И они могут начать зарабатывать себе на жизнь от этих деревьев столько, сколько им заблагорассудится. |