Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
And you need to start dealing with that. И тебе нужно начать жить с этим.
You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better. Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.
I'll read for you, but you got to start listening to me. Я тебе погадаю, но ты должна начать меня слушать.
About to start his first semester at Boston College. Он собирался начать обучение в Бостонском Университете.
Sorry we had to start the show "on time". Прости, что пришлось начать "вовремя".
I'd like to start at the ME's office. Я хотел бы начать в кабинете судмедэксперта.
We'll try to start around 8:30. Мы постараемся начать к 8:30.
And his clients would be the best place to start. Поэтому лучше начать со списка посетителей.
Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. Кингстон вот-вот продаст картелю Хуареза достаточно оружия, чтобы начать войну.
Gentlemen, Fantomas will use the conference in Rome to start his big offensive. Господа, Фантомас обязательно воспользуется научным конгрессом в Риме, чтобы начать наступление.
Grace, you need to start focusing on your future, not mine. Грейс, ты должна начать думать о своем будущем вместо моего.
You can start on what we have left on the clone research. Вы можете начать с оставшихся материалов о исследовании клона.
Warmth would be an excellent start. Было бы неплохо начать с тепла.
Or Roscoe can have a fresh start somewhere else. Или Роско может начать с чистого листа где-то ещё.
You said you wanted to get an early start. Привет! Вы хотели начать пораньше.
I think I should start at the department store. Думаю, мне следует начать в универмаге.
You have to start to think about the future, Daddy. Тебе нужно начать думать о будущем, папа.
I think he was about to start treatment. Думаю, он хотел начать лечение.
Just trying to start an interesting discussion. Я просто стараюсь начать интересный разговор.
And you certainly deserve a fresh start. У тебя будет шанс начать новую жизнь.
I say we should start again. Пожалуй, нам стоит начать сначала.
Maybe I should start from the beginning. Может, мне стоит начать с начала.
The order's been received to start preparations for evacuating the troops to Crimea. Заказ был получен начать подготовку для эвакуации войск в Крым.
Since he's so young, we need to start chasing after him immediately. Так как он так молод, мы должны начать чеканка после него сразу.
You need to start trusting the Ellcrys. Тебе нужно начать верить в Эллкрис.