| Matt hasn't been able to start writing until Wednesday. | У Мэтта не получается начать работать раньше среды. |
| Well, I figured you'd like to start your day with a stiff one. | Ну, я думал ты хочешь начать день с чего-нибудь крепкого. |
| I don't quite know where to start. | Я даже не знаю, где начать. |
| That way you could start the competition. | Таким образом, вы могли начать заседание. |
| Well, we could start negotiations today... if you like. | Ну, мы могли бы начать переговоры сегодня... если Вам угодно. |
| And you can start it on day 21. | И Вы можете начать это на 21 день. |
| He said to start the patient on aztre... | Он сказал начать давать пациенту азтре... |
| I'm saying this would be a good time to start. | Я бы сказал, самое время чтобы начать. |
| I want to give her a new start. | Я хочу начать с ней все заново. |
| Okay, I want to start a ritual with you. | Ладно, тогда я хочу начать новую традицию. |
| We never do that, we should start. | Мы никогда так не делали, стоит начать. |
| I should probably scrap my whole book and just start from scratch. | Мне, наверное, придется сжечь свою книгу и начать заново. |
| Maybe should I start writing haiku again. | Или лучше снова начать писать хайку. |
| But you need to start thinking about someone else first instead of me. | Но ты должна начать думать о ком-то другом для начала, кроме меня. |
| I think we need to start from scratch. | Думаю, нам следует начать сначала. |
| She wants to start a new life, change our names, just disappear. | Она хочет начать новую жизнь, сменить наши имена и просто исчезнуть. |
| That's a weird way to start it. | Это странный способ, чтобы начать. |
| Can you just go upstairs and start... | Ты можешь просто подняться наверх и начать... |
| You'd have to be ready to start on Friday. | Ты должна быть готова начать в пятницу. |
| I think we should start moving them out. | Думаю, пора начать их поторапливать. |
| I'd like to start distribution by the end of the month. | Я бы хотел начать распространение к концу месяца. |
| l thought you might like to start. | Я подумал, что вам бы хотелось начать. |
| We really don't know how to start. | Мы правда не знаем, как начать. |
| But it seems your HYDRA boyfriend downstairs would be a good place to start. | Но, похоже, что тебе стоит начать с твоего парня из ГИДРЫ, который сидит внизу. |
| So you need to officially tell the guy so that he can start planning something. | Так что ты должен официально объявить шаферу, чтобы он уже мог начать планировать что-то. |