We let someone knock it down and start again. |
Позволим другим все тут снести и начать заново. |
Okay, what I'm saying is we need to start work on these vows. |
Ок, я хочу сказать, что нам надо начать работать над этими клятвами. |
You know, I might start doing this for a living actually. |
Я могу, вообще-то, начать этим зарабатывать. |
We can start at both ends, work our way into the middle. |
Мы можем начать есть его с разных концов и встретиться посередине. |
I want that day to start again. |
Я хочу начать этот день снова. |
But now that our business is getting real, maybe I should start getting real about my finances. |
Но сейчас наш бизнес становится настоящим, может, я правда должна начать смотреть реально на свои финансы. |
I was going to have to start from scratch. |
Я собирался начать с чистого листа. |
You'll need six to eight weeks of recovery, but then you can start to train again. |
Тебе потребуется от шести до восьми недель на поправку, но потом ты сможешь вновь начать тренироваться. |
I vow to start watching hockey with you... |
Обещаю начать смотреть хоккей с тобой. |
But you got to start paying me soon. |
Но ты должна начать платить мне в ближайшее время. |
Dad wants to start the auction but June won't do the slides. |
Папа хочет начать аукцион, но Джун отказалась показывать слайды. |
And I need to start figuring out what the hell is wrong with me. |
Пора начать разбираться, какого черта со мной творится. |
When you mind meld with an animal, it's... possible to start exhibiting some of its behavior. |
Когда твой разум объединяется с животным, могут начать проявляться некоторые повадки. |
Well, one day, I decided... to start a new life in Southern Africa. |
И однажды я решил начать новую жизнь в Южной Африке. |
You know, we'll have to start thinking about your costume soon. |
Нам уже скоро нужно будет начать думать о твоем костюме. |
OK, Mrs. Johnson, why don't we just start at the beginning. |
Ладно, Миссис Джонсон, почему бы нам не начать с начала. |
And sell it for enough money to start whatever life you want. |
У тебя будет достаточно денег, чтобы начать новую жизнь. |
One day we'll find somewhere where we can make a fresh start. |
Знаешь, однажды мы найдем место, где можно начать все сначала. |
I'm just asking you to give her a fresh start. |
Я просто прошу тебя помочь ей начать новую жизнь. |
You mean give you a fresh start. |
Точнее, помочь тебе начать новую жизнь. |
I am trying to move on and start a life apart from you. |
Я стараюсь двигаться дальше и начать жить отдельно от тебя. |
I will have enough money for us to start anew. |
Денег хватит, чтобы нам начать все сначала. |
Well, you can start off by wiping that fake smile off your face. |
Ну, ты можете начать с того, что сотрешь эту поддельную улыбку с лица. |
And I see no reason to start. |
И не вижу причин, что бы начать. |
I wanted to try and persuade you to start doing the singing again. |
Я хотел попытаться убедить тебя снова начать петь. |