Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
To start playing the game, player should make a bet. Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку.
Before you start, you need to make sure that Tor is up and running. Прежде чем начать, вы должны убедиться что программа Тог запущена и работает.
Capital, if you are a beginner, please use the free demo first before you actually start trading. Капитал, если вы новичок, пожалуйста, используйте бесплатную демо-первых, прежде чем начать торговать на самом деле.
I wanted to start deliberately not rush to get in the Orient. Я хотел бы начать сознательно не спешить, чтобы получить на Востоке.
We help our customers to start an e-business within days, not months. Мы помогаем им начать свой электронный бизнес в течение считанных дней, а не месяцев.
To start the poker client simply Click here or on the banner below. Чтобы начать играть в покер, просто нажмите сюда или на баннер ниже.
The new version also includes network mode, so we can start playing together now. Новая версия также включает в себя сетевую игру, так что теперь мы можем начать играть вместе.
Now that our groundwork has been laid, we can finally start writing our controller test. Теперь, когда наш фундамент заложено, мы можем, наконец, начать писать тест контроллера.
Armed with scissors and the desired instruction, he decides to start his career at a small salon. Вооружившись ножницами и желанной инструкцией, он решает начать свою карьеру в небольшом салоне.
I cannot wait to start using this plugin! Я не могу ждать, чтобы начать использовать этот плагин!
How to sell investment packages in Intway to start getting profit as soon as possible. Как продавать инвестпакеты в Intway, чтобы как можно скорее начать получать доходы.
At first, Tan Kang cultivation is not a hobby to start. Во-первых, Тан Кан культивирования не хобби, чтобы начать.
Once your initial list is narrowed down to include one or three doctors, start scheduling your consultation visits. После того, как первоначальный перечень сужается включить один или три врача, начать планирование вашей консультации посещений.
MHI will take this as an opportunity to start full-scale sales in the European market. MHI воспользуется этой возможностью, чтобы начать полномасштабный захват европейского рынка.
When you try to prove a theorem, you don't just list the hypotheses, and then start to reason. Если вы пытаетесь доказать теорему, вам недостаточно перечислить посылки, а затем начать рассуждения.
The work was supposed to start in the spring of 2008. Работы предполагалось начать весной 2008 года.
In 1948, Touria's family moved from Fes to Casablanca to start a new life. В 1948 году их семья переехала из города Фес в Касабланку, чтобы начать новую жизнь.
At program start the mode of addition of points is automatically activated, At once to begin signal construction. При запуске программы автоматически активируется режим добавления точек, чтобы сразу начать построение сигнала.
If you know any of these languages, you can immediately start to write WME scripts. Если вы знакомы с любым из этих языков, вы сразу же сможете начать писать ШМЕ скрипты.
After that you can start distributing TeamWox amongst your clients and make money with us. После этого вы можете приступать к распространению системы ТёамШох среди своих клиентов и начать зарабатывать вместе с нами.
ASUS had plans to start shipping the device in September 2009. Asus планировал начать продажи устройства в сентябре 2009 года.
Big DS left the group in 1994 to start a solo career. Big DS покинул группу в 1994 году, чтобы начать сольную карьеру.
The ease with which de Sores had captured the town prompted the Spanish crown to start a massive fortification programme. Непринужденность, с которой де Сор захватил город, побудила испанскую корону начать планомерную программу укрепления испанских владений.
Now firmly established as first-choice goalkeeper at Southampton, Boruc helped his team make an excellent start to the 2013-14 season. Окончательно утвердившись в качестве первого вратаря в «Саутгемптоне», Боруц помог своей команде успешно начать сезон 2013/14.
After completing secondary school he refused to go to university but decided instead to start a writing career. По окончании средней школы он отказался продолжать обучение в университете и решил начать карьеру писателя.