| I soon had enough information about Mr. Balfour to start detailed planning. | Вскоре я имел достаточно информации О Г-Н Бальфур, чтобы начать детальное планирование. |
| If Kent goes back and changes the past, he could start a chain reaction that rewrites history. | Если Кент вернется во времени и изменит прошлое, он может начать цепную реакцию, которая перепишет будущее. |
| With their air defenses down, we'll have the aerial bombardment start this nightfall. | Без их противовоздушной защиты мы сможем начать бомбардировку с наступлением сумерек. |
| I have to start working here. | Сделайте что-нибудь, мне надо начать работать. |
| But it was easy last night to just, you know, start moving. | Но вчера было достаточно просто начать двигаться. |
| We can start testing, but he'll be dead Before the cultures grow. | Мы можем начать тесты, но он умрёт до того, как бакпосев созреет. |
| We'll have to start trying right away, of course. | Разумеется, мы должны начать попытки немедленно. |
| It's hard to find players to start a new game now. | Сейчас трудно найти новых игроков, чтобы начать игру. |
| It's good, you can help Derek to start a new chapter for their future. | Это хорошо, что ты можешь помочь Дереку начать новую жизнь. |
| It doesn't do any of us any good to start accusing each other with no evidence. | Это не делает никого из нас сколько-нибудь хорошим чтобы начать обвинять друг друга без доказательств. |
| I'm prepared to destroy my life's work and start again, such is the force of my conviction. | Я готов уничтожить работу моей жизни и начать сначала, такова сила моего убеждения. |
| So we have to start thinking like a man. | Значит, мы должны начать думать, как мужчина. |
| I am ready to start the next phase of my life. | Я готова начать новую фазу моей жизни. |
| All the rivers seem to be parched, but need just start digging where there was a river... | Все реки кажутся пересохшими, но нужно просто начать копать там, где была река... |
| I was hoping we could start a few traditions of our own. | Я надеялся, мы можем начать пару собственных традиций. |
| I'm here for a fresh start. | Я тут, чтобы начать все заново. |
| It's like we're making a fresh start. | Мы решили начать с чистого листа. |
| I told you, I'm trying to make a fresh start. | Я говорила тебе, я пытаюсь начать все сначала. |
| The money's for you to get a new start somewhere. | Эти деньги на то, чтобы начать тебе новую жизнь где-нибудь. |
| The point of the Festival is to make a new start. | Весь смысл Праздника в том, чтобы начать с чистого листа. |
| And we should start thinking about wardrobe. | И мы должны начать размышлять по поводу гардероба. |
| Still trying to agree where to start. | Не могут решить, с чего начать. |
| You need to start thinking about a new secretary. | Тебе нужно начать думать о новой секретарше. |
| We'd like to start our day with a word of prayer. | И мы хотели бы начать этот день с молитвы. |
| I don't know where to start. | Я не знаю, с чего начать. |