| People start digging in, you'd be surprised the dirt they find. | Если начать копать, можно удивиться, сколько грязи получается отыскать. |
| Not that bad, anyway enough for us to start again. | Хватит, чтобы начать всё сначала. |
| Then you need to start telling me why you attacked Carlos Hernandez. | Тогда тебе нужно начать говорить мне зачем ты напал на Карлоса Эрнандеса. |
| I have decided that it is time for you to start learning the fine art of diplomacy. | Я решил, что вам пора начать изучение тонкого искусства дипломатии. |
| If I said I wanted to come clean make a fresh start... | Если бы я сказал, что хочу очиститься... начать всё заново... |
| Thank you would be a good place to start. | Начать можно с простого "спасибо". |
| You want to start your own business? | Да. А теперь хотите начать свое дело? |
| I'd like to start this meeting by sharing one of my own ideas. | Рок-группа? Я бы хотел начать нашу встречу с обсуждения одной из моих идей. |
| Well, that's where we should start. | Ну, нам стоит начать оттуда. |
| I'm sure Rebekah'd be more than happy to start her work early. | Я уверен, Ребека будет более чем счастлива начать свою работу раньше. |
| Now you have to disappear, start a whole new life. | Теперь ты должен исчезнуть, начать совершенно новую жизнь. |
| He might just start singing, for all I know. | Насколько я знаю, он может начать петь. |
| I decided to start calling everyone Sports' Fans. | Я тут решил начать называть всех братанами. |
| That's good thinking, start building a profile. | Начать составлять профиль - хорошая идея. |
| And... it's a chance for you to start taking care of yourself again. | И... шанс для тебя начать все заново. |
| I don't even know where to start after all these years. | Спустя столько лет я не знаю даже с чего начать. |
| Though why they had to start down here I will never know. | Только почему они решили начать отсюда, мне никогда не понять. |
| Really, it's never too early to start planning the next three decades of your life. | Никогда не рано начать планировать следующие три десятилетия своей жизни. |
| I would suggest you start talking. | Я бы посоветовал тебе начать говорить. |
| It's okay to start living your life again. | Это нормально - начать жить снова. |
| Now you can start your confession. | Теперь ты можешь начать свою исповедь. |
| You and I had better start communicating. | Лучше нам с вами начать разговаривать. |
| Okay, now that I have you two here, we need to start planning Mateo's first birthday party. | Хорошо, теперь когда вы оба здесь, нам нужно начать планировать вечеринку на первое день рождения Матео. |
| Beg to push dinner for an hour so that I could start reading. | Умолять передвинуть обед на час, чтобы я смогла начать читать. |
| He could actually start selecting affluent targets. | Он может начать выбор жертв с обеспеченных целей. |