I think you should start pre-trial motions. |
Так что пора начать готовиться к процессу. |
Mr. and Mrs. Griffin, this bank would like to help you start your business. |
Мистер и Миссис Гриффин, наш банк готов помочь Вам начать ваш бизнес. |
We can start the process of getting her in the trial. |
Можно начать процесс подготовки к испытаниям. |
I don't think it's the worst idea to start getting some backups. |
Я не думаю, что это такая уж плохая идея, начать заводить новые знакомства. |
And I would like to start a partner-mentorship program. |
И я бы хотел начать партнерскую программу по наставничеству. |
I figure after two full days of nursing, I'm ready to start doctoring. |
Решила, что после двух дней бытия медсестрой, я готова начать врачевать. |
It's a place where ex-offenders can live and start again. |
Это место, где некогда оступившиеся могут пожить и начать сначала. |
We can start beta tests internally today. |
Мы можем начать внутренние бета-тесты сегодня. |
trying to start something, Dean. |
я не пытался начать что-то, Дин. |
That was a good laugh to start the day. |
Всегда приятно начать день со смеха. |
We could make a fresh start. |
Мы могли бы начать всё сначала. |
We can start this again when he's had some time to think about it. |
Мы можем начать все это снова, когда у него будет время, чтобы подумать об этом. |
Gives us a place to start. |
Ну, хоть есть с чего начать. |
Claire... this is about the time when you're supposed to start pushing. |
Клэр... Сейчас самое время тебе начать тужиться. |
It would be a good place to start rebuilding. |
Так что это подходящее место, чтобы начать всё заново. |
Which means trying to abduct one of them could start the very apocalypse we are trying to prevent. |
А это значит, что попытка похищения одного из них может начать тот самый апокалипсис, который мы пытаемся предотвратить. |
I have to step up my game, start seeing them one-on-one. |
Думаю, что нужно выходить на новый уровень, начать проводить индивидуальные консультации. |
If I tell UNIT about Mrs Wormwood, they could start asking questions. |
Если мы расскажем ЮНИТу о Миссис Вормвуд, они могут начать задавать другие вопросы. |
why don't you start your day |
"Почему бы не начать свой день" |
So I was thinking... we start looking for houses in Palm Beach. |
Я тут подумал Что может стоит начать искать дома в Палм-бич. |
Let's suppose he wanted to start a new life with Giovanna. |
Может, Доминик хочет начать новую жизнь с Джованной. |
I should start saving these to prove my point. |
Надо начать сохранять их, чтобы доказать это. |
Falling behind now isn't the way to start out a school year, particularly after a 3-year hiatus. |
Начать новый учебный год, уже отставая, это не вариант... особенно после трехлетнего перерыва. |
You can start first thing Monday morning. |
Можешь начать в понедельник прямо с утра. |
I wake up each morning glad to start a new day grateful the last one is over. |
Просыпаясь утром, я рада начать новый день и благодарна, что вчерашний закончился. |