Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
As soon as these cargo containers are out of the way I'll start construction. Я готов начать, как только эти контейнеры уберут отсюда.
Now if there's anything you know you're not telling us I suggest you start talking. Поэтому, если вы что-то знаете, но не говорите нам, я предлагаю вам начать рассказывать.
I'm not sure, but it's a good place to start. Я не уверена, но с этого можно начать.
I do not understand why my decision start a new life with a woman cause you have a desire to die. Я не понимаю, почему моё решение начать новую жизнь с женщиной, вызывает у вас желание умереть.
I needed that money to start my company. Мне были нужны деньги, чтобы начать бизнес.
We should start evacuating people through the Stargate. Мы должны начать эвакуировать людей через Звездные врата.
We're about to start our mission briefing, so... Мы собираемся начать брифинг о миссиях, так что...
We need to start investigating evacuation plans, both on the mainland, and off-world somewhere. Мы должны начать с исследования возможностей эвакуации, и на материк, и на какие-то другие планеты.
Maybe we should start the whole naming process all over again. Может нам начать процесс по выбору имени заново.
We need to start dealing with the consequences. Мы должны начать дело с последствиями.
Now Jenna will sign the divorce papers, and you can start a new, happy life. Теперь Дженна подпишет документы на развод. и ты сможешь начать новую, счастливую жизнь.
I suppose there are worse reasons people start to smoke. Полагаю, существуют худшие причины, чтобы начать курить.
You can stop all of this, but you have to start talking to us. Вы можете все прекратить, но вам нужно начать с нами говорить.
We should start being better to one another. Мы должны начать лучше относиться к другим.
And I'm pretty sure that alien talk's not the way to start. И уверен, что начать надо не с разговора о пришельцах.
Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us. Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять.
You're going to have to start giving me the respect that I deserve. Ты должна начать относиться ко мне с должным уважением.
You-you can start talking now, Sweets. Ты-ты можешь начать говорить сейчас, Свитс.
If you want to know what he's up to, it's a good place to start. Если ты хочешь узнать, что он собирается делать, это хорошее место, чтобы начать.
I guess I could pick up a brisket tomorrow and start it for dinner Thursday. Наверное, я бы могла завтра купить грудинку и начать готовить её к ужину в четверг.
I'm ready to start living. И я готова снова начать жить.
Now's the time to start panicking. Теперь время, чтобы начать паниковать.
Maybe I can start singing that resurrection ballad now. Может быть, я должен начать петь балладу о воскрешении сейчас?
It's just a name that you made up to start me talking. Это просто имя, которое вы использовали, чтобы начать со мной разговор.
You see, Mr. Folger, I want to start a collection. Как видите, мистер Форгер, я хочу начать собирать коллекцию.