Well, I guess we should start treating her for Wilson's. |
Ну, я думаю нам надо начать лечить ее от заболевания Уилсона. |
Well, you might want to start remembering men, Andre. |
Ну, Вы должны захотеть начать вспоминать мужчин, Андре. |
They'll have to start operating, so... |
Они должны начать операцию, поэтому... |
I just need to start living it differently. |
Мне просто нужно начать делать это по-другому. |
If we want a fresh start, there's really nothing stopping us. |
Если мы хотим начать все с начала, нас ничего не останавливает. |
They'll send uniforms to start canvassing. |
Они пришлют полицейских, чтобы начать опрос. |
You need to start talking to someone about this. |
Вам нужно начать говорить с кем-то об этом. |
Maybe we should start this conversation over again. |
Может нам стоит начать этот разговор заново. |
How about you start working for the people left living? |
Как насчёт того, чтобы начать помогать людям которые ещё живы? |
Perfect opportunity for us both to start fresh, something new. |
Великолепная возможность начать с чистого листа для нас обоих, что-нибудь новое. |
It's time for us to start playing to older people. |
Нам пора начать играть со взрослыми. |
You must start seeing him as your husband, because that is what he is to become. |
Ты должна начать видеть его как своего мужа, потому что он им станет. |
I'd like to start this 25th Anniversary Ceremony by making an apology to you all. |
Я хотел бы начать эту 25-ю ежегодную церемонию, принося извинения вам всем. |
We could start pulling them apart, playing them against each other. |
Мы могли начать разъединять их, настроить их друг против друга. |
Maybe we should start presenting a more united front. |
Может быть, мы должны начать действовать единым фронтом. |
I'm about to start filming a beautiful movie. |
Я собираюсь начать съемки прекрасного фильма. |
Steve Jenks can start his new life. |
Стив Дженкс может начать новую жизнь. |
That's why I decided to stop making excuses and start moving forward with my life. |
Именно поэтому я решил перестать придумывать отговорки и начать стремиться к чему-то в жизни. |
I've been trying to start my fourth step for a really long time now. |
Я уже давно пытаюсь начать четвёртый шаг, но... |
You know, Victor, sometimes the best place to start... is at the beginning. |
Знаешь, Виктор, лучше всего начать с самого начала. |
Well, then let's quit yapping and start looking. |
Тогда лучше перестать причитать и начать поиски. |
Well, you better start thinking nuts and berries, then. |
Ну тогда вам лучше начать думать о ягодах с орехами. |
I deserve my own fresh start. |
Я тоже заслуживаю начать все с чистого листа. |
We'll leave on Saturday so I can start school. |
Мы уезжаем в субботу, чтобы я смог начать ходить в школу. |
Afterwards, the Council of Survivors decreed that we should start again from the very beginning. |
Потом Совет Выживших постановил, что мы должны начать все заново, с самого начала. |