Kramer got the gloves wanted to come home and start working on his floor. |
Крамер достал себе перчатки и захотел вернуться домой, начать работать над полом. |
We can start telling people this. |
Мы можем начать рассказывать об этом людям. |
Oliver's trying to start a revolution every 5 seconds. |
Оливер пытается начать революцию каждый 5 секунд. |
We just don't know where to start looking. |
Мы просто не знаем, с чего начать. |
Even more so now she intends to go back to work, start a new career. |
Более того, теперь она намеревается вернуться на работу, начать новую карьеру. |
We have to make a judgement call about where to start. |
Нам нужно решить, с чего начать. |
Hirut's case can really start something. |
Дело Хирут может начать нечто что-то большее. |
I want two bikes, to start from the roundabout. |
Я хочу две мили, чтобы начать с Пятерочка. |
You don't let people forget the past and make a clean start. |
Вы не даете людям забыть прошлое и начать все с чистого листа. |
The nuns gave me £5 to start me out in the world. |
Монашки дали мне £5 чтобы начать жизнь в новом мире. |
I should be able to start dermal regeneration in a few hours. |
Я смогу начать регенерацию кожи через несколько часов. |
Before we start, he wanted me to read you guys something. |
Прежде чем начать, он хотел, чтобы я прочитала вам кое-что. |
Or you could both cut a deal and start a new life right now. |
Или вы оба можете заключить сделку и начать новую жизнь уже сейчас. |
I'm not having Earth start an interstellar war. |
Я не позволю Земле начать межзвёздную войну. |
Never too late to start all over again. |
Никогда не поздно начать с чистого листа. |
They disabled the sprinklers to start a fire. |
Они отключили спринклеры, чтобы начать пожар. |
If we could start a fire... |
Если бы мы смогли начать пожар... |
Because to start a new life I have to sweep away the old one. |
Потому что, чтобы начать новую жизнь, я должен уничтожить прошлое. |
Maybe that's where you start. |
Может быть с этого надо начать. |
Are you saying we need to start in three weeks, |
И это ты считаешь, что мы должна начать через три недели, |
Tell them we'll take the money, but only if we can start in six months. |
Скажи им, что мы возьмем деньги, но только если сможем начать через 6 месяцев. |
Money for us to start our lives. |
Денег для нас, чтобы начать нашу жизнь. |
Why don't you start us off with the Mediterranean lettuce salad with purslane, mint... |
Я думаю, стоит начать с Средиземноморского салата с портулаком, мятой... |
I'd like to start building it as soon as possible. |
Я бы хотел начать строительство как можно раньше. |
And I can't think of a better place to start than right here with you. |
И я не представляю ничего более подходящего, чем начать с тебя. |