I'm about to start assigning cases. |
Я как раз собираюсь начать распределять дела. |
I suggest you call your union reps And start looking into career alternatives. |
Я предлагаю вам позвонить представителям профсоюза и начать искать другое место работы. |
You and Danny can start hanging out. |
Тогда вы с Дэнни можете начать гулять. |
I want to start to make it better. |
Но я хочу начать всё исправлять. |
That's why they had to start it again. |
Поэтому им пришлось начать всё сначала. |
So unless you want to start taking mercenary jobs for profit, paying up... means shutting down. |
Поэтому, если только ты не хочешь начать браться за наемную работу ради прибыли, заплатить... значит закрыться. |
I have to start reading for my trip. |
Мне надо начать читать, чтобы подготовиться к поездке. |
You can't just start stringing together a list of reasons and stop at two. |
Ты не можешь просто начать составлять список причин и остановиться на втором. |
It is meaningless, and anyone who suggests otherwise is probably trying to start his own cult. |
Это не имеет смысла, и любой, кто говорит об обратном вероятно, пытается начать свой собственный культ. |
But you can start telling me the truth, because lying to a police officer is a serious offense. |
Но тебе можно начать говорить мне правду, ведь ложь представителю правоохранительных органов очень серьезное нарушение. |
You better start looking over your shoulder, because you're making a lot of enemies. |
Тебе лучше начать оглядываться, потому что ты наживаешь себе много врагов. |
I need to be someplace I feel supported in order to even start the healing process. |
Мне необходимо чувствовать поддержку, чтобы начать процесс исцеления. |
He can start tomorrow if he wants. |
Если захочет, может начать завтра. |
Well, if I did it his way, I'd better start high school again. |
Что ж, чтобы сделать то, что он хочет, мне лучше начать обучение в старшей школе с самого начала. |
It's a sort of a fresh start. |
Это что-то вроде как начать все заново. |
We said we'd start at 2:00. |
Мы договорились начать в 2:00. |
Then I had Julie and made a fresh start in life. |
Потом у меня появилась Юля и возможность начать всё сначала. |
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. |
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло. |
Ten seconds to start the show. |
10 секунд, просто чтобы начать шоу. |
Any moment now, it will finish its sweep and start feasting on what's left. |
Теперь в любой момент, он закончит свою зачистку и начать пирующих на то, что осталось. |
If we put him on the back foot he might start making mistakes. |
Если наступить ему на пятки, он может начать совершать ошибки. |
You have to start thinking about large-scale evacuations right now. |
Вы должны начать думать о широкомасштабной эвакуации, прямо сейчас. |
Thought I'd start taking pics now. |
Подумал, что стоит начать снимать уже сейчас. |
To start your new life someplace else. |
Чтобы начать новую жизнь где-то ещё. |
The activities of the project are scheduled to start in January 2010. |
Осуществление этого проекта планируется начать в январе 2010 года. |