Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I'm about to start assigning cases. Я как раз собираюсь начать распределять дела.
I suggest you call your union reps And start looking into career alternatives. Я предлагаю вам позвонить представителям профсоюза и начать искать другое место работы.
You and Danny can start hanging out. Тогда вы с Дэнни можете начать гулять.
I want to start to make it better. Но я хочу начать всё исправлять.
That's why they had to start it again. Поэтому им пришлось начать всё сначала.
So unless you want to start taking mercenary jobs for profit, paying up... means shutting down. Поэтому, если только ты не хочешь начать браться за наемную работу ради прибыли, заплатить... значит закрыться.
I have to start reading for my trip. Мне надо начать читать, чтобы подготовиться к поездке.
You can't just start stringing together a list of reasons and stop at two. Ты не можешь просто начать составлять список причин и остановиться на втором.
It is meaningless, and anyone who suggests otherwise is probably trying to start his own cult. Это не имеет смысла, и любой, кто говорит об обратном вероятно, пытается начать свой собственный культ.
But you can start telling me the truth, because lying to a police officer is a serious offense. Но тебе можно начать говорить мне правду, ведь ложь представителю правоохранительных органов очень серьезное нарушение.
You better start looking over your shoulder, because you're making a lot of enemies. Тебе лучше начать оглядываться, потому что ты наживаешь себе много врагов.
I need to be someplace I feel supported in order to even start the healing process. Мне необходимо чувствовать поддержку, чтобы начать процесс исцеления.
He can start tomorrow if he wants. Если захочет, может начать завтра.
Well, if I did it his way, I'd better start high school again. Что ж, чтобы сделать то, что он хочет, мне лучше начать обучение в старшей школе с самого начала.
It's a sort of a fresh start. Это что-то вроде как начать все заново.
We said we'd start at 2:00. Мы договорились начать в 2:00.
Then I had Julie and made a fresh start in life. Потом у меня появилась Юля и возможность начать всё сначала.
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло.
Ten seconds to start the show. 10 секунд, просто чтобы начать шоу.
Any moment now, it will finish its sweep and start feasting on what's left. Теперь в любой момент, он закончит свою зачистку и начать пирующих на то, что осталось.
If we put him on the back foot he might start making mistakes. Если наступить ему на пятки, он может начать совершать ошибки.
You have to start thinking about large-scale evacuations right now. Вы должны начать думать о широкомасштабной эвакуации, прямо сейчас.
Thought I'd start taking pics now. Подумал, что стоит начать снимать уже сейчас.
To start your new life someplace else. Чтобы начать новую жизнь где-то ещё.
The activities of the project are scheduled to start in January 2010. Осуществление этого проекта планируется начать в январе 2010 года.