Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
In fact, I think you should start right now. В самом деле, я думаю, что тебе следует начать прямо сейчас.
You see, your dad had to make a choice - start saving for your college education or keep paying this premium. Видите ли, вашему отцу пришлось сделать выбор - начать откладывать на ваше высшее образование или продолжать платить страховку.
I assume you're here to start the adoption process. Я полагаю, вы обратились сюда, чтобы начать процесс усыновления.
Well, I suggest we start a preliminary search just as soon as we can. Ну, я предлагаю начать предварительные поиски, как только будет возможность.
I was trying to write McGee an apology letter and... I was going to start on one for you next. Я пыталась написать МакГи письмо с извинением и... я собиралась начать следующее для тебя.
Honesty would be a good start. Не плохо было бы начать с честности.
Figure it's never too early to start working for the man. Выяснилось, что для человека никогда не рано начать работать.
Solid enough to start lock down two. Надёжные, чтобы начать протокол изоляции.
Speaking of that, you have to start using your company e-mail address. Кстати, о почте - тебе надо начать использовать корпоративный почтовый адрес.
No, I know where to start. Нет, я знаю, с чего начать.
The pump chamber's clear now if you want to start the furnace. Насосная камера очищена, если хотите начать топить.
He needs to start acting like a king. Он должен начать действовать, как король.
He should probably start off with something funny. Думаю, ему надо начать с чего-нибудь веселого.
Right now he's taking his son, George Michael, to start a new life in Arizona. Сейчас со своим сыном Джорджем Майклом он собирается начать новую жизнь в Аризоне.
No, but we decided to start fresh. Нет, но мы решили начать заново.
He shut down every conversation I tried to start. Он опускал все мои попытки начать разговор.
No. We can't start second-guessing ourselves. Мы не можем позволить себе начать предугадывать самих себя.
Well, when you start to apply logic to Santa Claus, Matt... Мэтт, если начать применять логику к действиям Санты...
Maybe we should start another project. Может, нам надо начать новый проект.
Well, actually, I'm trying to start it. Ну, вообще я пытаюсь начать ее писать.
These forests are just crawling with members of the Chechen Separatist Movement, just looking to start another fight with the Russians. Эти леса просто кишат членами сепаратистского движения Чечни которые хотят начать очередную войну с русскими.
She'll soon give up when she realizes she has to start all over again. Она еще сдастся, когда поймет, что должна начать все сначала.
I can start a war or end one. Я могу начать войну или закончить.
Where do you want me to start? Почему нет? - С чего мне начать?
It's hard to know where to start. Трудно решить, с чего начать.