| Dr. Beckett was about to start increasing the dosage. | Доктор Бекетт собирался начать увеличивать дозировку. |
| Better start planting some more, if there's an extra mouth to feed. | Лучше начать выращивать еще, если вдруг появятся новые рты, которые придется кормить. |
| Well, we have to start. | Знаешь ли, по-моему стоит начать. |
| Maybe it was time for me to stop crashing at Marty's and start apologizing. | Возможно, настало время перестать все разрушать и начать созидать. |
| Seems they thought it was a good place to start. | Видимо решили, что нужно начать оттуда. |
| That's why it's so hard to know where to start. | Поэтому очень трудно понять, с чего начать. |
| Why don't we start again. | Почему бы нам не начать сначала. |
| We should burn it all and start all over. | Мы должны уничтожить все и начать с начала. |
| I thought you might like to start playing again. | Подумала, что ты решишь снова начать играть. |
| I mean, maybe he's just trying to start his life over. | Может он просто пытается начать свою жизнь заново. |
| So you should start talking to me now. | Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной. |
| The truth is that I don't know where to start. | Честно говоря, я не уверена, с чего начать. |
| I think we should start there. | Думаю, с этого и стоит начать. |
| Use it to fund a new, hopefully more respectable start in life. | Используй их, чтобы начать новую, надеюсь, более почтенную, жизнь. |
| I thought we could make an early start today. | Я подумала, что сегодня мы могли бы начать пораньше. |
| Tell them to start their search. | Скажите им, чтобы начать свой поиск. |
| Plus, I had been pushing you to start sleeping with guys who wore shirts to work. | Плюс, я подтолкнула тебя начать спать с парнями, - которые ходят на работу в рубашках. |
| Then we'll be forced to start impeachment hearings. | Тогда мы будем вынуждены начать процедуру импичмента. |
| It's not too late for you to start doing that. | Тебе никогда не поздно начать это делать. |
| We have a whole bunch of firsts to start crossing off our list. | Давай, у нас есть целая куча новенького, что нужно начать выполнять из нашего списка. |
| Take the lantern along, it will start getting dark any minute. | Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту. |
| Fine, then I suggest you build a raft and start paddling to Cuba... | Хорошо, тогда предлагаю вам построить каноэ и начать грести до Кубы. |
| We can start gathering some Kino data. | Мы можем начать собирать никоторые данные Кино. |
| I've hired you to help me start a war. | Я нанял тебя, чтоб ты помог начать войну. |
| I'd better start looking for another job to pay the bills. | Похоже, мне стоит начать искать другую работу, чтобы платить по счетам. |