Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
Dr. Beckett was about to start increasing the dosage. Доктор Бекетт собирался начать увеличивать дозировку.
Better start planting some more, if there's an extra mouth to feed. Лучше начать выращивать еще, если вдруг появятся новые рты, которые придется кормить.
Well, we have to start. Знаешь ли, по-моему стоит начать.
Maybe it was time for me to stop crashing at Marty's and start apologizing. Возможно, настало время перестать все разрушать и начать созидать.
Seems they thought it was a good place to start. Видимо решили, что нужно начать оттуда.
That's why it's so hard to know where to start. Поэтому очень трудно понять, с чего начать.
Why don't we start again. Почему бы нам не начать сначала.
We should burn it all and start all over. Мы должны уничтожить все и начать с начала.
I thought you might like to start playing again. Подумала, что ты решишь снова начать играть.
I mean, maybe he's just trying to start his life over. Может он просто пытается начать свою жизнь заново.
So you should start talking to me now. Так что тебе стоит сейчас начать говорить со мной.
The truth is that I don't know where to start. Честно говоря, я не уверена, с чего начать.
I think we should start there. Думаю, с этого и стоит начать.
Use it to fund a new, hopefully more respectable start in life. Используй их, чтобы начать новую, надеюсь, более почтенную, жизнь.
I thought we could make an early start today. Я подумала, что сегодня мы могли бы начать пораньше.
Tell them to start their search. Скажите им, чтобы начать свой поиск.
Plus, I had been pushing you to start sleeping with guys who wore shirts to work. Плюс, я подтолкнула тебя начать спать с парнями, - которые ходят на работу в рубашках.
Then we'll be forced to start impeachment hearings. Тогда мы будем вынуждены начать процедуру импичмента.
It's not too late for you to start doing that. Тебе никогда не поздно начать это делать.
We have a whole bunch of firsts to start crossing off our list. Давай, у нас есть целая куча новенького, что нужно начать выполнять из нашего списка.
Take the lantern along, it will start getting dark any minute. Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту.
Fine, then I suggest you build a raft and start paddling to Cuba... Хорошо, тогда предлагаю вам построить каноэ и начать грести до Кубы.
We can start gathering some Kino data. Мы можем начать собирать никоторые данные Кино.
I've hired you to help me start a war. Я нанял тебя, чтоб ты помог начать войну.
I'd better start looking for another job to pay the bills. Похоже, мне стоит начать искать другую работу, чтобы платить по счетам.