Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
The Dream Team was supposed to start its investigations in Kyoto, Japan, but it's just been diverted to Paris. Команда Мечты должна была начать расследование в Киото, но только что оно было перенесено в Париж.
Look, I'm sorry I can't just magically start believing whatever you do. Ну извини, не получается у меня вдруг начать верить в тоже, что и то.
I mean, you're a senior in high school, I'm about to start college. Я имею в виду, ты в выпускном классе, я собираюсь начать колледж.
That's the thing about games... once you've had an accident, you can start again. Что хорошо в видеоиграх... так это если что-то пошло не так, всегда можешь начать заново.
What would you like to start off with? С чего вы бы хотели начать?
Why do we have to start paying now? Почему мы должны начать платить сейчас?
Persson, would you like to start? Перссон, хотели бы вы начать?
So, where do you want to start? Итак, с чего вы хотите начать?
But I think the right place to start is to say: Но думаю самое верное начать, сказав:
We're supposed to start having fun in 15 minutes! Мы должны начать веселиться ровно через 15 минут.
Look, if you want me to be part of this whole spiritual guru thing, we got to start trusting each other. Слушай, если ты хочешь, чтобы я частью этого целого духовный гуру вещь, мы должны начать доверяя друг другу.
To cancelled it all out to start anew? Бросила всё, чтобы начать сначала?
Why don't you start making some phone calls? Почему бы ни начать с пары телефонных звонков?
You need to start your life, not cushion the fall for him. Тебе надо начать жизнь с начала, а не смягчать его удары.
I went to their tent to check, but wanted to start anyway, like you said. Я ходил проверить их, но хотел начать в любом случае, как ты и сказал.
Nikki's wiping out the elites that killed Ryan and tried to start World War III? Никита уничтожает элиту, которая убила Райана и пыталась начать Третью Мировую.
You want to start going to the gym together? Ты хочешь начать ходить в спортзал вместе?
She can't talk to me the way she used to with Samaritan watching, but I do know where to start. Она не может говорить со мной как раньше, пока Самаритянин наблюдает, но я знаю, с чего начать.
So let's start again now, shall we? Итак, давайте начать все заново, не так ли?
We'll start at one facility. начать работу в три смены на водопроводной станции.
We just need a break from each other so that we can start new chapters in our lives, and eventually be friends again. Нам просто нужно отдохнуть друг от друга мы можем начать новые главы в своих жизнях и в конечном итоге снова стать друзьями.
You ready to start talkin', boy? Ты готов начать говорить, парень?
Look, I worked too hard to get into this program to start... sleeping with my mentor. Слушайте, я очень старался, чтобы попасть в эту программу, чтобы начать... спать со своим наставником.
Why not start a sale in the bed department and drive them out? Почему бы не начать распродажу в отделе кроватей и не увезти их оттуда?
I know it's out of the blue but maybe a new start will do us all good. Знаю, неожиданно, но, возможно, нам всем не повредит начать всё заново.