You see, this is why you need to start treating me like a partner. |
Видишь, почему тебе нужно начать относиться ко мне как к партнеру. |
To tell this story, I must start at the beginning. |
Впрочем, надо начать с начала. |
And now we can finally start my examination. |
И сейчас мы наконец сможем начать моё испытание. |
The solution should start to neutralize The exotic particles any second now. |
Раствор должен начать нейтрализацию экзотических частиц через несколько секунд. |
And then you can all get out and start looking for Grantby again. |
А затем, можете снова начать искать Грантби. |
I wish I could start this whole day over again. |
Я желаю, хотела бы начать весь этот день снова. |
Perhaps we should just pull it down and start again. |
Возможно лучше покончить с этим, и начать сначала. |
I want to start right in with the... favoured few. |
Хочу начать... со сливок общества. |
Well, I was thinking about our new plan to start fresh, and I realized... |
Я думала о нашем плане начать с чистого листа и поняла... |
There's enough there for you to go and start up somewhere else. |
Здесь достаточно, чтобы уехать и начать сначала где-нибудь еще. |
Well, I thought I'd start here. |
Ну, я думаю начать отсюда. |
I need to know if I can start the party. |
Мне нужно знать, могу ли я начать вечеринку. |
He can't start drawing until he knows the model's name. |
Он не сможет начать рисовать, пока не узнает имени натурщицы. |
You just got to know where to start. |
Просто нужно знать, где начать. |
Norbit, if you don't get these papers signed tonight, we can't start the remodel on the orphanage. |
Норбит, если ты не добьешься подписания бумаг сегодня, мы не сможем начать перестройку приюта. |
You'll have to start from scratch. |
Ты должен все начать с нуля. |
If you are willing, we can start all over again. |
Если только ты хочешь, мы можем начать все заново. |
We have to start right now, my friends. |
Друзья, мы должны начать прямо сейчас. |
You know, I could start bringing in some steady cash. |
Я смогу начать приносить стабильный доход. |
I had to start making them to other people. |
Я должна была начать давать их другим людям. |
If you want to help, you can start unpacking those for me. |
Если ты хочешь помочь, ты можешь начать разбирать пакеты. |
The only way to preserve strength and honor - to start negotiations on a truce. |
Единственное средство сохранить силы и честь - начать переговоры о перемирии. |
But if you could start dicing those carrots... |
Но если бы ты мог начать перемешивать морковку... |
Enough for someone to start a war. |
Достаточно для того, чтобы начать войну. |
Antares, they're ready to start the briefing. |
"Антарес", они готовы начать брифинг. |