Maybe you should start talking to me. |
Возможно, тебе пора начать говорить со мной. |
It would have freed her to start a new life, something she could never do with him alive. |
Это бы освободило ее, дало начать новую жизнь - то, чего она никогда не смогла бы себе позволить, будь он жив. |
He give you enough that you can start something, you know. |
Он дает достаточно, чтобы можно было что-то начать. |
Then after the dust has settled, we can start prosecuting the Russians through back channels. |
Затем, когда все уляжется, мы сможем начать преследование русских по тайным каналам. |
Anyway, I'll be able to start on the big room tomorrow. |
В любом случае, я смогу начать большую комнату завтра. |
I suggest you start running... right about now. |
Я предлагаю вам начать убегать... прямо сейчас. |
We need to start making progress, showing results. |
Нам нужно начать делать успехи, показывать результаты. |
You better start cooperating, or I will dismantle your program and sell it off one subroutine at a time. |
Тебе лучше начать сотрудничать, или я разберу твою программу и буду распродавать ее по одной подпрограмме. |
Why don't you start us off. |
Почему бы тебе не начать с себя. |
You need to start playing piano again. |
Ты снова должен начать играть на пианино. |
I think we ought to start harassing him right back. |
Я думаю, что мы должны начать изводить его в ответ. |
I'd like to start again with Seth Lepik, please. |
Я хотела бы начать все сначала с Сетом Лепиком пожалуйста. |
I think that's a pretty good place for you to start all over. |
Думаю, это довольно хорошее место для тебя, чтобы начать всё сначала. |
Together, with Samaritan, we can start. |
Вместе с Самаритянином мы можем начать действовать. |
He can get a fresh start somewhere else. |
Он сможет начать заново в другом месте. |
We can start laying down tracks. |
Мы можем начать запись музыкальных дорожек. |
It's okay. Relax. It's time to start breathing. |
Всё в порядке, расслабься, самое время начать дышать. |
Now I'm trying to start my life over. |
Теперь я пытаюсь начать свою жизнь с чистого листа. |
So, to allow presidents to simply start wars on their own, without any... |
Получается, чтобы президент мог самостоятельно начать войну, без всяких... |
You can start in the back. |
Ты можешь начать с дальних уголков. |
Okay, so I think we better start without Meredith. |
Ладно, думаю, стоит начать без Мередит. |
Dad decided that was a good time to start drinking. |
Отец решил, что самое время начать пить. |
We could spread out, start looking for... |
Мы можем разделиться, начать искать... |
Don't you go and start taking my food. |
Бы тебе не пойти и начать принимать мою еду. |
They're kind of like icebreakers, A way to start a conversation. |
Это броские фразы, помогающие начать разговор. |