| The problem is, the compound's so huge, we don't even know where to start. | Проблема в том, что организация настолько огромна, мы не знаем, с чего начать. |
| Just 2,000 years to a time when a man had such an effect on people that they decided to start counting all over again. | На две тысячи лет назад, в те времена, когда жил один человек, который настолько потряс воображение людей, что они решили начать всё с нуля. |
| But how do I start for Emerald City? | А с чего начать путь в Изумрудный Город? |
| Maybe then we can start new. | Может тогда получится начать с начала? |
| Dear Mom I don't know where to start, so I'll begin with the end and work my way back. | Не знаю, с чего начать, поэтому начну с конца. |
| You know, maybe it's time to stop talking about doing stuff and actually start doing it. | Наверное хватит уже говорить о делах и стоит начать ими заниматься. |
| We watched him pack up the car that was meant for him and Kate to start their new life. | Мы смотрели, как он загружает вещи в машину, которая предназначалась для него и Кейт, чтобы начать их новую жизнь. |
| Everybody grab a brush and start in. | Всем взять инвентарь и начать работать! |
| I guess you could say I came here for a fresh start. | Полагаю, можно сказать, что я приехала сюда начать жизнь с чистого листа. |
| Here's a chance for a fresh start for you two. | Вот вам обеим шанс начать всё с чистого листа. |
| So, you ready to start a whole new year together? | Так ты готова начать целый новый год вместе? |
| He'd... he'd get away from all this craziness and... start using his brains. | Он бы... мог уйти от всего этого сумасшествия и... начать использовать мозги. |
| is a strange way to start a new life, | это странно, и там начать новую жизнь, |
| Well, I, for one, know exactly what song we should start Michael Week with. | Что же, я, например, точно знаю, с какой песни мы должны начать Неделю Майкла. |
| I guess we should start dating other people. | Я думаю нам нужно начать встречаться с другими людьми |
| Couldn't we start again from scratch? | Может, не поздно начать все сначала? |
| Do you think I should start watching The Flash TV show? | Как думаешь, мне следует начать смотреть "Флэша"? |
| Well, I just asked her if I should start watching the new Flash TV series. | Ну, я просто спросил её, стоит ли мне начать смотреть новый сериал про Флэша. |
| So where do you want me to start? | Так с чего вы хотите начать? |
| Okay, press down and then "a" if you want to start a new game. | Нажми "вниз", и потом "А", чтобы начать новую игру. |
| We can start our lives right now, okay? | Мы можем начать жить прямо сейчас! |
| Okay, where do I start? | Ладно, с чего мне начать? |
| Are you ready to start acting like you know them? | Вы готовы начать вести себя как знающий? |
| I can assess where you are, and then tomorrow we can start your lessons. | Я мог бы оценить твои успехи на сегодня, и завтра мы можем начать занятия. |
| No, I just kept trying to start my life over | Нет, я только пробую начать новую жизнь. |