Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
You need to start saving for college. Вам надо начать копить на колледж.
Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать.
People who weren't even moving would start moving. Даже люди, которые не двигались, могли начать двигаться.
You want to come in as partner in my shop, start again. Ты хочешь стать партнером в моем магазинчике, начать все заново.
You can reconcile yourself with Him and have a whole new start. Ты можешь примирить себя с Ним и начать все сначала.
Questioning his integrity could start a fight. Ответы его честности могут начать борьбу.
She wanted to start the feud with you. Она хотела начать вражду с тобой.
And if the economy holds up, you can start construction then. И если экономика будет стабильна, то тогда ты сможешь начать строительство.
You can talk, but if you move, we have to start all over. Вы можете говорить, но если двинетесь, нам ридётся начать сначала.
Many of you know we're hoping to start construction on our new prayer wing soon. Многим из вас уже известно, что мы надеемся начать строительство нового здания для молитв.
Mr. Lester, I think we may start without waiting any longer for Mr. Fanning. Г-н Лестер, я думаю, мы можем начать, не дожидаясь больше г-на Фаннинга.
Duncan we've got to start having faster conversations. Дункан, мы должны начать проводить беседы побыстрее.
Maybe it's time we all start thinking for ourselves. Может, пришло время всем начать думать самим.
You have to start thinking of me as the person you're closest to. Ты должна начать думать обо мне, как о человеке, которому ты очень дорога.
I had to start wearing corrective lenses when I was still teething. Я должна была начать носить линзы, когда у меня еще прорезывались зубы.
And we can start to process your application right away. То мы смогли бы начать обработку вашего запроса.
I'm not ready to start chasing ghosts just yet. Я пока не готов начать погоню за призраками.
Well, you better start answering some. Тебе лучше начать отвечать на некоторые.
I'd better start work on the power connection. Мне лучше начать работать над питающим соединением.
That gives us time to start vetting him. У нас будет время начать проверять его.
I want to start out by saying I believe there's been a huge misunderstanding here. Я хочу начать с того, что я полагаю здесь произошло огромное недопонимание.
Or we need start Planning escape routes in case she goes postal. Или нам нужно начать планировать пути к отступлению в случае, если она взбесится.
Well, we might as well start in here. Так, мы могли бы начать отсюда.
That one building inspired me to start drawing and, you know, designing things. Это самое здание и вдохновило меня начать рисовать, заняться архитектурой.
And start adding new memories to the old ones. И пора начать добавлять Новые воспоминание к старым.