| We've got to start looking somewhere. | Но все же, стоит хоть с чего-то начать поиски. |
| Whatever you pray to, now's a good time to start. | Если вы ещё не молились, сейчас самое время начать. |
| The only way to start is by talking with him. | Единственный способ начать - поговорить с ним. |
| I'd like to start this session with a question. | Я бы хотел начать это заседание с задания. |
| We could start a new life in the country, maybe open a small bookstore. | Можем начать новую жизнь за городом, даже открыть небольшой книжный магазин. |
| We just have to start looking for the next one. | Мы должны просто начать искать следующего. |
| Well hurry, so you can start making it up to me. | Поторопись, чтобы начать заглаживать свою вину. |
| You can start at the office at 9 am sharp. | Ты можешь начать в офисе в 9 утра ровно. |
| Then maybe it's time you start including me in those decisions. | Тогда возможно пора тебе начать включать меня в эти решения. |
| You always know where to start. | Ты всегда знаешь, с чего начать. |
| I can't let you start a war -for the wrong reasons. | Я не могу тебе позволить начать войну по неверным причинам. |
| We can't just march into the hospital and start interviewing 500 employees. | Мы не можем просто пойти в больницу и начать опрашивать 500 служащих. |
| I can start notifying families as soon as... | Я могу начать извещать семьи, как только... |
| We can go away, start again. | Мы можем уйти, начать сначала. |
| I should start going to the gym. | Я должен начать ходить в спортзал. |
| Sure you know how to start this? | Конечно, вы знаете, как начать это? |
| You know, he knows that some people wait for him to leave to start talking. | Понимаете, он знает, что некоторые люди ждут, когда он уйдёт, чтобы начать говорить. |
| My dad wants to make a fresh start. | Мой папа хочет заново начать отношения. |
| Leonardo, start from the beginning. | Попробуй начать сначала и по порядку. |
| Darling, we just need to make a fresh start. | Любимая, нам просто нужно начать всё с нуля. |
| You better start finding something else to do with your free time. | Тебе лучше начать по-другому: распоряжаться своим свободным временем. |
| I'll even give you a head start. | Я даже даю тебе право начать. |
| I want to hurry up and start remembering this moment for the rest of my life. | Я хочу поскорее начать вспоминать этот прекрасный момент весь остаток своей жизни. |
| You know, something to start back with. | Ќу, ты знаешь, чтобы откуда-то начать. |
| You need to start trusting me, Jack. | Вам нужно начать доверять мне, Джек. |