We've got to start looking somewhere. |
Но все же, стоит хоть с чего-то начать поиски. |
Whatever you pray to, now's a good time to start. |
Если вы ещё не молились, сейчас самое время начать. |
The only way to start is by talking with him. |
Единственный способ начать - поговорить с ним. |
I'd like to start this session with a question. |
Я бы хотел начать это заседание с задания. |
We could start a new life in the country, maybe open a small bookstore. |
Можем начать новую жизнь за городом, даже открыть небольшой книжный магазин. |
We just have to start looking for the next one. |
Мы должны просто начать искать следующего. |
Well hurry, so you can start making it up to me. |
Поторопись, чтобы начать заглаживать свою вину. |
You can start at the office at 9 am sharp. |
Ты можешь начать в офисе в 9 утра ровно. |
Then maybe it's time you start including me in those decisions. |
Тогда возможно пора тебе начать включать меня в эти решения. |
You always know where to start. |
Ты всегда знаешь, с чего начать. |
I can't let you start a war -for the wrong reasons. |
Я не могу тебе позволить начать войну по неверным причинам. |
We can't just march into the hospital and start interviewing 500 employees. |
Мы не можем просто пойти в больницу и начать опрашивать 500 служащих. |
I can start notifying families as soon as... |
Я могу начать извещать семьи, как только... |
We can go away, start again. |
Мы можем уйти, начать сначала. |
I should start going to the gym. |
Я должен начать ходить в спортзал. |
Sure you know how to start this? |
Конечно, вы знаете, как начать это? |
You know, he knows that some people wait for him to leave to start talking. |
Понимаете, он знает, что некоторые люди ждут, когда он уйдёт, чтобы начать говорить. |
My dad wants to make a fresh start. |
Мой папа хочет заново начать отношения. |
Leonardo, start from the beginning. |
Попробуй начать сначала и по порядку. |
Darling, we just need to make a fresh start. |
Любимая, нам просто нужно начать всё с нуля. |
You better start finding something else to do with your free time. |
Тебе лучше начать по-другому: распоряжаться своим свободным временем. |
I'll even give you a head start. |
Я даже даю тебе право начать. |
I want to hurry up and start remembering this moment for the rest of my life. |
Я хочу поскорее начать вспоминать этот прекрасный момент весь остаток своей жизни. |
You know, something to start back with. |
Ќу, ты знаешь, чтобы откуда-то начать. |
You need to start trusting me, Jack. |
Вам нужно начать доверять мне, Джек. |