I wish you could just make everything go away, and start all over again. |
Мне жаль, что я не могу просто... сделать так, чтобы всё прошло, и начать всё заново. |
This keeps up. we're going to have to start calling him uncle jordan. |
Если так пойдет и дальше, нам придется начать звать его "дядя Джордан". |
All I wanted was a fresh start. |
Все, чего я хотела - начать заново. |
But, you let me out, and I want a million dollars to start. |
Но, вы освободите меня, и я хочу миллион долларов, чтобы начать сначала. |
They got the data trapped and I can't get it uploaded let alone start transmission. |
У них данные захвачены, и я не могу выгрузить их, не говоря уж о том, чтобы начать передавать. |
Commissioner, all of these women escaped dire circumstances to start a new life at shelter house. |
Господин мировой судья, все эти женщины вырвались из ужасных обстоятельств, чтобы начать новую жизнь в приюте. |
I can start animal studies to test efficacy and safety right away. |
Я прямо сейчас могу начать тестирование на животных, для проверки эффективности и безопасности вакцины. |
He needs to read the fine print and start answering our questions. |
Он должен прочесть мелкий шрифт и начать отвечать на наши вопросы. |
Everybody must start life anew, from the beginning. |
Каждый человек должен однажды начать жизнь сначала. |
I told him he should start feeding lice. |
Я предложила ему начать кормить вшей. |
I'll give you a letter of introduction and you can start feeding again. |
Я дам тебе рекомендательное письмо, и ты сможешь снова начать кормление. |
You have to start washing your feet. |
Тебе придётся начать мыть свои ноги. |
That might be a place to start. |
Думаю, с этого можно начать. |
It may be time to start looking for him inside the hotel. |
Наверное, пора начать искать его внутри отеля. |
Confirm with an eye exam, start treatment with heparin for the clot. |
Подтведите обследованием глаз, начать лечение гепарином от тромбов. |
Don't let him start playing mind games with us. |
Не позволяй ему начать пудрить нам мозги. |
I might just give up and start going after Billy. |
А то я могу сдаться и начать заигрывать с Билли. |
Good for you to start working through it. |
Тебе полезно начать говорить об этом. |
He's got to start drinking before noon. |
Он должен начать пить до полудня. |
Like the song says, a very good place to start. |
И как поется в песне, очень хорошее место, чтобы начать. |
We can start courting businesses to unload this school on the private sector. |
Мы можем начать процесс юридической передачи и сгрузить этот колледж в частный сектор. |
No, well, I told you to start this end. |
Я же сказал тебе начать с этого конца. |
After McGee's recent emancipation from coupledom, he was talking about making a fresh start. |
После недавнего освобождения МакГи от совместной жизни он заговорил о том, чтобы начать новую жизнь. |
Mum, mum, he came here to start again. |
Мам, мам, он приехал сюда, чтобы начать всё с нуля. |
When that clock strikes midnight, we all get a fresh start. |
Когда часы будут показывать полночь мы все получим возможность начать с нуля. |