Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
I wish you could just make everything go away, and start all over again. Мне жаль, что я не могу просто... сделать так, чтобы всё прошло, и начать всё заново.
This keeps up. we're going to have to start calling him uncle jordan. Если так пойдет и дальше, нам придется начать звать его "дядя Джордан".
All I wanted was a fresh start. Все, чего я хотела - начать заново.
But, you let me out, and I want a million dollars to start. Но, вы освободите меня, и я хочу миллион долларов, чтобы начать сначала.
They got the data trapped and I can't get it uploaded let alone start transmission. У них данные захвачены, и я не могу выгрузить их, не говоря уж о том, чтобы начать передавать.
Commissioner, all of these women escaped dire circumstances to start a new life at shelter house. Господин мировой судья, все эти женщины вырвались из ужасных обстоятельств, чтобы начать новую жизнь в приюте.
I can start animal studies to test efficacy and safety right away. Я прямо сейчас могу начать тестирование на животных, для проверки эффективности и безопасности вакцины.
He needs to read the fine print and start answering our questions. Он должен прочесть мелкий шрифт и начать отвечать на наши вопросы.
Everybody must start life anew, from the beginning. Каждый человек должен однажды начать жизнь сначала.
I told him he should start feeding lice. Я предложила ему начать кормить вшей.
I'll give you a letter of introduction and you can start feeding again. Я дам тебе рекомендательное письмо, и ты сможешь снова начать кормление.
You have to start washing your feet. Тебе придётся начать мыть свои ноги.
That might be a place to start. Думаю, с этого можно начать.
It may be time to start looking for him inside the hotel. Наверное, пора начать искать его внутри отеля.
Confirm with an eye exam, start treatment with heparin for the clot. Подтведите обследованием глаз, начать лечение гепарином от тромбов.
Don't let him start playing mind games with us. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
I might just give up and start going after Billy. А то я могу сдаться и начать заигрывать с Билли.
Good for you to start working through it. Тебе полезно начать говорить об этом.
He's got to start drinking before noon. Он должен начать пить до полудня.
Like the song says, a very good place to start. И как поется в песне, очень хорошее место, чтобы начать.
We can start courting businesses to unload this school on the private sector. Мы можем начать процесс юридической передачи и сгрузить этот колледж в частный сектор.
No, well, I told you to start this end. Я же сказал тебе начать с этого конца.
After McGee's recent emancipation from coupledom, he was talking about making a fresh start. После недавнего освобождения МакГи от совместной жизни он заговорил о том, чтобы начать новую жизнь.
Mum, mum, he came here to start again. Мам, мам, он приехал сюда, чтобы начать всё с нуля.
When that clock strikes midnight, we all get a fresh start. Когда часы будут показывать полночь мы все получим возможность начать с нуля.