| Perhaps they chose to start a new life, free of their burdens. | Возможно, они решили начать новую жизнь, освободившись от бремени. |
| You could take your new client list and start hacking away from the top down. | Можешь взять новый список клиентов, и начать вычеркивать сверху вниз. |
| You should start to practice writing a synopsis under the guidance of a writer. | Тебе стоит начать практиковаться с написания плана действий под руководством писателя. |
| Well, I wouldn't know where to start. | Я не представляю, с чего начать. |
| Jess... if you want a comfy, old relationship, you got to start somewhere. | Джесс, если ты хочешь уюта, долголетних отношений, тебе надо начать откуда-нибудь. |
| The parts have arrived from California and we can start manufacturing here. | Из Калифорнии пришли детали, и можно начать сборку здесь. |
| But since you're here... Courage to start again or something... | Сейчас ты рядом со мной, и я чувствую в себе силы начать всё заново. |
| I think a fresh start in Ohio is what we need. | Я думаю, что нам надо начать всё с начала в Огайо. |
| The end can be a new, better start. | Окончание может быть новым, лучше попробовать начать. |
| It's time for a clean start. | Пришло время начать с чистого листа. |
| You want to start at the top and work down. | Хотите, можете начать сверху и вести линию вниз. |
| So she decided to start selling Cal-o-Metric. | Поэтому она решила начать продавать Калория-Метрик. |
| Might be a good day to start drinking. | Наверное, подходящий день, чтобы начать пить. |
| I will get you a draft of the script so that you can start memorizing. | Я пришлю вам набросок сценария, чтобы вы могли начать учить. |
| You have to start developing boundaries between your work and your personal life. | Ты должна начать устанавливать границы между твоей работой и твоей личной жизнью. |
| Tommy, I have a solution, a way to start again after the H.E.L.E. | Томми, у меня есть решение, способ начать мир заново. |
| So, I suggest you find a way to stop complaining... and start enjoying the food. | Так что я предлагаю перестать жаловаться, И начать наслаждаться едой. |
| So you think we can start trying? | Значит, Вы думаете, мы можем начать пробовать? |
| You can all start again from one. | Так что вы все можете начать сначала. |
| It's never too soon to start a buzz. | Согласна, начать шумиху - никогда не рано. |
| Finally, we have a place to start looking. | Наконец то у нас есть место, откуда начать искать. |
| We can make a start without him if you are content. | Мы можем начать и без него, если вы согласны. |
| I think we should start writing down our trick ideas. | Думаю, нам надо начать записывать наши идеи для фокусов. |
| You should find a good sponsor and start making real money. | Тебе нужно найти хорошего спонсора и начать делать деньги. |
| I'm sorry, But we need to start your son on his new chemo. | Извините, но мы должны начать новый курс химии. |