Russell... you have to start thinking like a winner. |
Расселл... Ты должен начать думать как победитель. |
After the split, I wanted a new start, too. |
После развода я тоже хотела начать заново. |
I may tell a joke or two to start out. |
Я могу рассказать шутку или две, чтобы начать. |
If that's where you'd like to start. |
Если конечно это то, с чего вы хотите начать. |
Now that we have a future again, we need to start planning for it. |
Теперь, когда у нас снова есть будущее, надо начать его планировать. |
We're going to start interviewing nannies next week. |
Мы собираемся начать собеседования с нянями на следующей неделе. |
Well, perhaps we should start without her. |
Что ж, вероятно, придется начать без нее. |
In addition to eating my groceries, you might want to start providing them. |
Помимо поедание моих запасов, пора бы уже начать их пополнять. |
I plan to start as early as I can. |
Я планирую начать как можно раньше. |
I'm sure they don't want to let their Admirals start a Third World War just to save face. |
Я уверен, что они не позволят своим адмиралам начать Третью мировую войну, только чтобы сохранить лицо. |
Can't start the day without my special coffee cup. |
Не могу начать день без моей чашки. |
With Samaritan hunting down the Machine, I figured we should start our own search for her. |
Пока Самаритянин выслеживает Машину, я подумала, что стоит начать самой искать её. |
I'd like to start the service with a passage from Ted's dream journal. |
Я хотел бы начать церемонию с отрывка из журнала сновидений Теда. |
Of course, you'll have to start coming in on time. |
Конечно, тебе придется начать приходить вовремя. |
You can't just start making accusations without proof. |
Вы не можете просто начать выдвигать обвинения без доказательств. |
I just want to start my life all over again. |
Хочу начать с начала свою жизнь. |
This is our chance for a fresh start. |
Это наш шанс начать новую жизнь. |
But moving here, it's like a fresh start. |
Но переехать сюда, это как начать все с начала. |
Or you get a fresh start and make sure that doesn't happen. |
Или ты можешь начать все с чистого листа и постараться этого не допустить. |
I think we need a fresh start. |
Я думаю, нам нужно начать заново. |
You don't have to change your name for a fresh start. |
Чтобы начать сначала, не обязательно менять имя. |
This is my chance to start my life over. |
Это мой шанс начать жизнь заново. |
We have to start vetting him and the documents. |
Мы должны начать проверять его и докуметы. |
It's finished and I... I don't know where to start. |
Все закончилось и... я не знаю, с чего начать. |
It looks like you need to start moving slowly. |
Похоже, вам нужно начать более медленно. |