Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Начать

Примеры в контексте "Start - Начать"

Примеры: Start - Начать
For family reasons, Tonka had to start work at a very young age. По причине весьма скромного происхождения Батисте пришлось начать работать в очень раннем возрасте.
To get to that stage, we genuinely need to start building demand in those societies on the ground. Чтобы дойти до этого уровня, нам действительно необходимо начать создавать спрос в этих обществах на месте.
It's possible to start already now, it's just too dangerous. Возможно начать уже сейчас, просто это опасно.
So I decided that I would start to draw. Поэтому я решила, что мне надо начать рисовать.
And her recommendation is take this opportunity to fire everyone, start all over again. Она рекомендовала использовать эту возможность, чтобы уволить каждого, начать всё сначала.
What can you start counting today? Что вы можете начать считать с этого дня?
And a good place to start is your own paycheck. И стоит начать с вашей зарплаты.
And we really now need to start thinking about them as natural resources. Нам действительно нужно начать думать о них как о природном ресурсе.
Together with them, we decided where to start. Все вместе мы решили, откуда начать.
But before we start, I need just to put these on. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
So when designers are working on ideas, they can start building stuff whenever they want. Так что когда дизайнеры работают над идеями они могут начать создавать вещи когда захотят.
So that means we could then start to develop different platforms for exploring this evolution. Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
Then we can start to use cells. Тогда мы можем начать использовать клетки.
However, it was a great opportunity to work in a real lab - so I could finally start my project. Тем не менее, это была прекрасная возможность поработать в настоящей лаборатории, и я наконец могла начать свой проект.
And we need to start authoring processes again instead of authoring objects. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
I thought this could be a new start for us. Я думала, мы могли начать сначала.
Maybe you could do impressions to start. Может, тебе начать с пародий.
This is how we can start to make a protocell. Именно так мы можем начать создавать протоклетку.
We use the person's age and their gender to start to fill in the personalized risks. Мы берём возраст человека и его пол, чтобы начать заполнять индивидуальные риски.
Well a good place to start is with waste. Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.
If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона.
And we can go here and actually start decrypting it. И мы можем фактически начать расшифровку.
And so we decided the most obvious place to start was with tickling. Поэтому мы решили, что очевиднее всего начать со щекотки.
And that is the perspective I have, and then I can start my story. Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ.
The machine itself would start the music. Сама машина должна была начать музыку.